Comparateur des traductions bibliques 1 Samuel 20:35
La Bible Louis Segond
Bible Louis Segond 1910
1 Samuel 20:35 - Le lendemain matin, Jonathan alla dans les champs au lieu convenu avec David, et il était accompagné d’un petit garçon.
Parole de vie
1 Samuel 20.35 - Le matin du jour suivant, Jonatan sort dans les champs et il se rend à l’endroit fixé avec David. Un jeune serviteur l’accompagne.
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
1 Samuel 20. 35 - Le lendemain matin, Jonathan alla dans les champs au lieu convenu avec David, et il était accompagné d’un petit garçon.
Bible Segond 21
1 Samuel 20: 35 - Le lendemain matin, Jonathan se rendit dans les champs à l’endroit convenu avec David, accompagné d’un jeune serviteur.
Les autres versions
Bible du Semeur
1 Samuel 20:35 - Le lendemain matin, Jonathan se rendit dans la campagne à l’endroit convenu avec David. Un jeune serviteur l’accompagnait.
Bible en français courant
1 Samuel 20. 35 - Le lendemain matin, Jonatan sortit dans la campagne pour aller à l’endroit convenu avec David. Il était accompagné d’un jeune serviteur.
Bible Annotée
1 Samuel 20,35 - Et le lendemain Jonathan sortit aux champs au lieu convenu avec David, et il avait avec lui un petit garçon.
Bible Darby
1 Samuel 20, 35 - Et il arriva, le matin, que Jonathan sortit aux champs, au lieu convenu avec David, et un petit garçon avec lui.
Bible Martin
1 Samuel 20:35 - Et le [lendemain] matin Jonathan sortit aux champs, selon l’assignation qu’il avait donnée à David, et [il amena] avec lui un petit garçon.
Parole Vivante
1 Samuel 20:35 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Bible Ostervald
1 Samuel 20.35 - Et le matin venu, Jonathan sortit aux champs, au lieu convenu avec David ; et il amena avec lui un petit garçon ;
Grande Bible de Tours
1 Samuel 20:35 - Le lendemain, dès le point du jour, Jonathas vint dans le champ, selon qu’il en était convenu avec David, et il amena avec lui un jeune serviteur,
Bible Crampon
1 Samuel 20 v 35 - Le lendemain matin, Jonathas alla aux champs, selon qu’il était convenu avec David ; un petit garçon l’accompagnait.
Bible de Sacy
1 Samuel 20. 35 - Le lendemain dès le point du jour Jonathas vint dans le champ, selon qu’il en était demeuré d’accord avec David, et il amena avec lui un petit garçon,
Bible Vigouroux
1 Samuel 20:35 - Le lendemain, dès le point du jour, Jonathas vint dans le champ, selon qu’il en était convenu avec David, et il amena avec lui un petit garçon (serviteur),
Bible de Lausanne
1 Samuel 20:35 - Et le matin, Jonathan sortit aux champs, au lieu assigné à David ; et il avait avec lui un petit garçon.
Les versions étrangères
Bible en anglais - English Standard Version (ESV)
1 Samuel 20:35 - In the morning Jonathan went out into the field to the appointment with David, and with him a little boy.
Bible en anglais - New International Version (NIV)
1 Samuel 20. 35 - In the morning Jonathan went out to the field for his meeting with David. He had a small boy with him,
Bible en anglais - King James Version (KJV)
1 Samuel 20.35 - And it came to pass in the morning, that Jonathan went out into the field at the time appointed with David, and a little lad with him.
Bible en espagnol - Reina-Valera
1 Samuel 20.35 - Al otro día, de mañana, salió Jonatán al campo, al tiempo señalado con David, y un muchacho pequeño con él.
Bible en latin - Vulgate
1 Samuel 20.35 - cumque inluxisset mane venit Ionathan in agrum iuxta placitum David et puer parvulus cum eo