Comparateur des traductions bibliques 1 Samuel 20:10
La Bible Louis Segond
Bible Louis Segond 1910
1 Samuel 20:10 - David dit à Jonathan : Qui m’informera dans le cas où ton père te répondrait durement ?
Parole de vie
1 Samuel 20.10 - David lui demande : « Et si ton père te donne une réponse inquiétante, qui va me prévenir ? »
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
1 Samuel 20. 10 - David dit à Jonathan : Qui m’informera dans le cas où ton père te répondrait durement ?
Bible Segond 21
1 Samuel 20: 10 - David demanda à Jonathan : « Qui m’informera dans le cas où ton père te répondrait avec dureté ? »
Les autres versions
Bible du Semeur
1 Samuel 20:10 - Mais David lui demanda : - Comment me préviendras-tu si ton père te répond durement à mon sujet ?
Bible en français courant
1 Samuel 20. 10 - « Et par qui m’informeras-tu, si ton père te donne une réponse menaçante? » demanda David.
Bible Annotée
1 Samuel 20,10 - Et David dit à Jonathan : Qui m’informera de cela ou de ce que ton père aura pu dire de fâcheux ?
Bible Darby
1 Samuel 20, 10 - Et David dit à Jonathan : Qui m’en informera ? Et si ton père te fait une réponse dure... ?
Bible Martin
1 Samuel 20:10 - Et David répondit à Jonathan : Qui me fera entendre quelle réponse fâcheuse t’aura faite ton père ?
Parole Vivante
1 Samuel 20:10 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Bible Ostervald
1 Samuel 20.10 - Et David répondit à Jonathan : Qui me fera savoir si ton père te répond quelque chose de fâcheux ?
Grande Bible de Tours
1 Samuel 20:10 - David dit à Jonathas : Lorsque vous parlerez de moi à votre père, s’il vous donne une réponse funeste, par qui le saurai-je ?
Bible Crampon
1 Samuel 20 v 10 - David dit à Jonathas : « Qui m’informera de cela ou de ce que ton père répondrait de fâcheux ? »
Bible de Sacy
1 Samuel 20. 10 - David dit à Jonathas : S’il arrive que lorsque vous parlerez de moi à votre père, il vous donne une réponse fâcheuse, par qui le saurai-je ?
Bible Vigouroux
1 Samuel 20:10 - David dit à Jonathas : S’il arrive que ton père te donne une réponse fâcheuse à mon sujet, par qui le saurai-je&nsp;?
Bible de Lausanne
1 Samuel 20:10 - Et David dit à Jonathan : Qui me le ferait savoir, ou quelle dure réponse ton père pourrait te faire ?
Les versions étrangères
Bible en anglais - English Standard Version (ESV)
1 Samuel 20:10 - Then David said to Jonathan, Who will tell me if your father answers you roughly?
Bible en anglais - New International Version (NIV)
1 Samuel 20. 10 - David asked, “Who will tell me if your father answers you harshly?”
Bible en anglais - King James Version (KJV)
1 Samuel 20.10 - Then said David to Jonathan, Who shall tell me? or what if thy father answer thee roughly?
Bible en espagnol - Reina-Valera
1 Samuel 20.10 - Dijo entonces David a Jonatán: ¿Quién me dará aviso si tu padre te respondiere ásperamente?
Bible en latin - Vulgate
1 Samuel 20.10 - responditque David ad Ionathan quis nuntiabit mihi si quid forte responderit tibi pater tuus dure