Comparateur des traductions bibliques
1 Samuel 18:29

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

1 Samuel 18:29 - Saül craignit de plus en plus David, et il fut toute sa vie son ennemi.

Parole de vie

1 Samuel 18.29 - Alors le roi a encore plus peur de David et il se met à le détester pour toujours.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

1 Samuel 18. 29 - Saül craignit de plus en plus David, et il fut toute sa vie son ennemi.

Bible Segond 21

1 Samuel 18: 29 - Saül eut de plus en plus peur de David et il fut toute sa vie son ennemi.

Les autres versions

Bible du Semeur

1 Samuel 18:29 - Sa crainte à l’égard de David redoubla et, dès lors, sa haine envers lui devint définitive.

Bible en français courant

1 Samuel 18. 29 - sa crainte à l’égard de David augmenta encore et sa haine envers lui devint définitive.

Bible Annotée

1 Samuel 18,29 - Et Saül continua à craindre David encore davantage, et Saül fut hostile à David toute sa vie.

Bible Darby

1 Samuel 18, 29 - Et Saül eut encore plus peur de David, et Saül fut ennemi de David tous ses jours.

Bible Martin

1 Samuel 18:29 - Et Saül continua de craindre David, encore plus [qu’auparavant], tellement que Saül fut toujours ennemi de David.

Parole Vivante

1 Samuel 18:29 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible Ostervald

1 Samuel 18.29 - Mais Saül continua de craindre David encore plus, et fut toujours ennemi de David.

Grande Bible de Tours

1 Samuel 18:29 - Saül commença à le craindre de plus en plus ; et son aversion pour lui croissait tous les jours.

Bible Crampon

1 Samuel 18 v 29 - Et Saül craignit David de plus en plus, et Saül fut hostile à David tous les jours.

Bible de Sacy

1 Samuel 18. 29 - Saül commença à le craindre de plus en plus ; et son aversion pour lui croissait tous les jours.

Bible Vigouroux

1 Samuel 18:29 - Saül commença donc à le craindre de plus en plus, et son aversion pour lui croissait tous les jours.

Bible de Lausanne

1 Samuel 18:29 - Et Saül continua de craindre toujours plus à cause de David ; et Saül devint ennemi de David pour toujours.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

1 Samuel 18:29 - Saul was even more afraid of David. So Saul was David's enemy continually.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

1 Samuel 18. 29 - Saul became still more afraid of him, and he remained his enemy the rest of his days.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

1 Samuel 18.29 - And Saul was yet the more afraid of David; and Saul became David’s enemy continually.

Bible en espagnol - Reina-Valera

1 Samuel 18.29 - tuvo más temor de David; y fue Saúl enemigo de David todos los días.

Bible en latin - Vulgate

1 Samuel 18.29 - et Saul magis coepit timere David factusque est Saul inimicus David cunctis diebus

Ancien testament en grec - Septante

1 Samuel 18.29 - καὶ προσέθετο εὐλαβεῖσθαι ἀπὸ Δαυιδ ἔτι.

Bible en allemand - Schlachter

1 Samuel 18.29 - Da fürchtete sich Saul noch mehr vor David, und er wurde Davids Feind sein Leben lang.

Nouveau Testament en grec - SBL

1 Samuel 18:29 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV