Comparateur des traductions bibliques 1 Samuel 18:28
La Bible Louis Segond
Bible Louis Segond 1910
1 Samuel 18:28 - Saül vit et comprit que l’Éternel était avec David ; et Mical, sa fille, aimait David.
Parole de vie
1 Samuel 18.28 - Saül constate et comprend ceci : le Seigneur est avec David, et Mikal, sa fille, l’aime.
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
1 Samuel 18. 28 - Saül vit et comprit que l’Éternel était avec David ; et Mical, sa fille, aimait David.
Bible Segond 21
1 Samuel 18: 28 - Saül vit et comprit que l’Éternel était avec David. Quant à sa fille Mical, elle aimait David.
Les autres versions
Bible du Semeur
1 Samuel 18:28 - Saül vit ainsi très clairement que l’Éternel était avec David et que Mikal sa propre fille aimait David.
Bible en français courant
1 Samuel 18. 28 - Lorsqu’il fut tout à fait évident pour Saül que le Seigneur était avec David et que Mikal, sa propre fille, l’aimait,
Bible Annotée
1 Samuel 18,28 - Et Saül vit et comprit que l’Éternel était avec David, et Mical, fille de Saül, l’aimait.
Bible Darby
1 Samuel 18, 28 - Et Saül vit et connut que l’Éternel était avec David ; et Mical, fille de Saül, l’aimait.
Bible Martin
1 Samuel 18:28 - Alors Saül aperçut et connut que l’Éternel était avec David ; et Mical fille de Saül l’aimait.
Parole Vivante
1 Samuel 18:28 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Bible Ostervald
1 Samuel 18.28 - Alors Saül vit et comprit que l’Éternel était avec David ; et Mical, fille de Saül, l’aimait.
Grande Bible de Tours
1 Samuel 18:28 - Et Saül vit et comprit clairement que le Seigneur était avec David. Quant à Michol, sa fille, elle avait beaucoup d’affection pour David.
Bible Crampon
1 Samuel 18 v 28 - Saül vit et comprit que Yahweh était avec David ; et Michol, fille de Saül, aimait David.
Bible de Sacy
1 Samuel 18. 28 - Et il comprit clairement que le Seigneur était avec David. Quant à Michol, sa fille, elle avait beaucoup d’affection pour David.
Bible Vigouroux
1 Samuel 18:28 - Et il comprit clairement que le Seigneur était avec David. Quant à Michol sa fille, elle avait beaucoup d’affection pour David.
Bible de Lausanne
1 Samuel 18:28 - Et Saül vit et connut que l’Éternel était avec David ; et Mical, fille de Saül, l’aimait.
Les versions étrangères
Bible en anglais - English Standard Version (ESV)
1 Samuel 18:28 - But when Saul saw and knew that the Lord was with David, and that Michal, Saul's daughter, loved him,
Bible en anglais - New International Version (NIV)
1 Samuel 18. 28 - When Saul realized that the Lord was with David and that his daughter Michal loved David,
Bible en anglais - King James Version (KJV)
1 Samuel 18.28 - And Saul saw and knew that the LORD was with David, and that Michal Saul’s daughter loved him.
Bible en espagnol - Reina-Valera
1 Samuel 18.28 - Pero Saúl, viendo y considerando que Jehová estaba con David, y que su hija Mical lo amaba,
Bible en latin - Vulgate
1 Samuel 18.28 - et vidit Saul et intellexit quia Dominus esset cum David Michol autem filia Saul diligebat eum