Comparateur des traductions bibliques 1 Samuel 17:57
La Bible Louis Segond
Bible Louis Segond 1910
1 Samuel 17:57 - Et quand David fut de retour après avoir tué le Philistin, Abner le prit et le mena devant Saül. David avait à la main la tête du Philistin.
Parole de vie
1 Samuel 17.57 - C’est pourquoi, quand David revient au camp après avoir tué Goliath, Abner va le chercher et le présente à Saül. Il a encore la tête du Philistin dans ses mains.
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
1 Samuel 17. 57 - Et quand David fut de retour après avoir tué le Philistin, Abner le prit et le mena devant Saül. David avait à la main la tête du Philistin.
Bible Segond 21
1 Samuel 17: 57 - Quand David fut de retour après avoir tué le Philistin, Abner le prit et le conduisit devant Saül. David tenait à la main la tête du Philistin.
Les autres versions
Bible du Semeur
1 Samuel 17:57 - Quand David fut de retour au camp après avoir tué le Philistin, Abner le prit et le conduisit devant Saül. David tenait encore en main la tête du Philistin.
Bible en français courant
1 Samuel 17. 57 - C’est pourquoi, lorsque David revint au camp après avoir tué Goliath, Abner alla le chercher et l’amena devant Saül. – David avait encore à la main la tête du Philistin. –
Bible Annotée
1 Samuel 17,57 - Et quand David revint après avoir tué le Philistin, Abner le prit et le conduisit devant Saül ; il avait à la main la tête du Philistin.
Bible Darby
1 Samuel 17, 57 - Et comme David revenait d’avoir frappé le Philistin, Abner le prit et l’amena devant Saül, ayant la tête du Philistin à la main.
Bible Martin
1 Samuel 17:57 - Sitôt donc que David fut revenu de tuer le Philistin, Abner le prit, et le mena devant Saül, ayant la tête du Philistin en sa main.
Parole Vivante
1 Samuel 17:57 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Bible Ostervald
1 Samuel 17.57 - Et quand David revint de tuer le Philistin, Abner le prit et le mena devant Saül, avec la tête du Philistin à la main.
Grande Bible de Tours
1 Samuel 17:57 - Et lorsque David fut revenu du combat, après avoir tué le Philistin, Abner l’emmena et le présenta à Saül, ayant la tête du Philistin à la main.
Bible Crampon
1 Samuel 17 v 57 - Quand David fut de retour après avoir tué le Philistin, Abner le prit et le mena devant Saül ; David avait à la main la tête du Philistin.
Bible de Sacy
1 Samuel 17. 57 - Et lorsque David fut retourné du combat après avoir tué le Philistin, Abner l’emmena et le présenta à Saül, ayant la tête du Philistin à la main.
Bible Vigouroux
1 Samuel 17:57 - Et lorsque David fut revenu du combat, après avoir tué le Philistin, Abner l’amena et le présenta à Saül ; David avait à la main la tête du Philistin.
Bible de Lausanne
1 Samuel 17:57 - Et comme David revenait après avoir frappé le Philistin, Abner le prit et le fit entrer devant Saül, et il tenait à la main la tête du Philistin.
Les versions étrangères
Bible en anglais - English Standard Version (ESV)
1 Samuel 17:57 - And as soon as David returned from the striking down of the Philistine, Abner took him, and brought him before Saul with the head of the Philistine in his hand.
Bible en anglais - New International Version (NIV)
1 Samuel 17. 57 - As soon as David returned from killing the Philistine, Abner took him and brought him before Saul, with David still holding the Philistine’s head.
Bible en anglais - King James Version (KJV)
1 Samuel 17.57 - And as David returned from the slaughter of the Philistine, Abner took him, and brought him before Saul with the head of the Philistine in his hand.
Bible en espagnol - Reina-Valera
1 Samuel 17.57 - Y cuando David volvía de matar al filisteo, Abner lo tomó y lo llevó delante de Saúl, teniendo David la cabeza del filisteo en su mano.
Bible en latin - Vulgate
1 Samuel 17.57 - cumque regressus esset David percusso Philistheo tulit eum Abner et introduxit coram Saul caput Philisthei habentem in manu
Ancien testament en grec - Septante
1 Samuel 17:57 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Bible en allemand - Schlachter
1 Samuel 17.57 - Als nun David nach der Erlegung des Philisters zurückkehrte, nahm ihn Abner und brachte ihn vor Saul, und er hatte des Philisters Haupt in seiner Hand.
Nouveau Testament en grec - SBL
1 Samuel 17:57 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !