Comparateur des traductions bibliques
1 Samuel 17:58

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

1 Samuel 17:58 - Saül lui dit : De qui es-tu fils, jeune homme ? Et David répondit : Je suis fils de ton serviteur Isaï, Bethléhémite.

Parole de vie

1 Samuel 17.58 - Saül lui demande : « Tu es le fils de qui, jeune homme ? » David répond : « Je suis le fils de ton serviteur Jessé, de Bethléem. »

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

1 Samuel 17. 58 - Saül lui dit : De qui es-tu fils, jeune homme ? Et David répondit : Je suis fils de ton serviteur Isaï, Bethléhémite.

Bible Segond 21

1 Samuel 17: 58 - Saül lui dit : « De qui es-tu le fils, jeune homme ? » Et David répondit : « Je suis le fils de ton serviteur Isaï, le Bethléhémite. »

Les autres versions

Bible du Semeur

1 Samuel 17:58 - Quand Saül lui demanda : - De qui es-tu le fils, mon garçon ? David lui répondit : - Je suis fils de ton serviteur Isaï de Bethléhem.

Bible en français courant

1 Samuel 17. 58 - « Qui es-tu, mon garçon? » lui demanda Saül. David répondit: « Je suis le fils de ton serviteur Jessé, de Bethléem. »

Bible Annotée

1 Samuel 17,58 - Et Saül lui dit : De qui es-tu fils, jeune homme ? Et David dit : De ton serviteur Isaï, Bethléémite.

Bible Darby

1 Samuel 17, 58 - Et Saül lui dit : Jeune homme, de qui es-tu fils ? Et David dit : Je suis fils de ton serviteur Isaï, le Bethléhémite.

Bible Martin

1 Samuel 17:58 - Et Saül lui dit : Jeune garçon, de qui es-tu fils ? David répondit : Je suis fils d’Isaï Bethléhémite, ton serviteur.

Parole Vivante

1 Samuel 17:58 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible Ostervald

1 Samuel 17.58 - Et Saül lui dit : Jeune homme, de qui es-tu fils ? David répondit : Je suis fils de ton serviteur, Isaï, Bethléhémite.

Grande Bible de Tours

1 Samuel 17:58 - Et Saül dit à David : Jeune homme, de quelle famille êtes-vous ? David lui répondit : Je suis fils de votre serviteur Isaï, de Bethléhem.

Bible Crampon

1 Samuel 17 v 58 - Saül lui dit : « De qui es-tu fils, jeune homme. » Et David répondit : « Je suis fils de ton serviteur, Isaï de Bethléem. »

Bible de Sacy

1 Samuel 17. 58 - Et Saül dit à David : Jeune homme, de quelle famille êtes-vous ? David lui répondit : Je suis fils de votre serviteur Isaï, qui est de Bethléhem.

Bible Vigouroux

1 Samuel 17:58 - Et Saül dit à David : Jeune homme, de quelle famille es-tu ? David lui répondit : Je suis fils de votre serviteur Isaï, le Bethléhémite.

Bible de Lausanne

1 Samuel 17:58 - Et Saül lui dit : Jeune homme, de qui es-tu fils ? Et David dit : Je suis fils de ton esclave Isaï, le Bethléémite.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

1 Samuel 17:58 - And Saul said to him, Whose son are you, young man? And David answered, I am the son of your servant Jesse the Bethlehemite.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

1 Samuel 17. 58 - “Whose son are you, young man?” Saul asked him.
David said, “I am the son of your servant Jesse of Bethlehem.”

Bible en anglais - King James Version (KJV)

1 Samuel 17.58 - And Saul said to him, Whose son art thou, thou young man? And David answered, I am the son of thy servant Jesse the Bethlehemite.

Bible en espagnol - Reina-Valera

1 Samuel 17.58 - Y le dijo Saúl: Muchacho, ¿de quién eres hijo? Y David respondió: Yo soy hijo de tu siervo Isaí de Belén.

Bible en latin - Vulgate

1 Samuel 17.58 - et ait ad eum Saul de qua progenie es o adulescens dixitque David filius servi tui Isai Bethleemitae ego sum

Ancien testament en grec - Septante

1 Samuel 17:58 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible en allemand - Schlachter

1 Samuel 17.58 - Und Saul sprach zu ihm: Knabe, wessen Sohn bist du? David sprach: Ich bin ein Sohn deines Knechtes Isai, des Bethlehemiten.

Nouveau Testament en grec - SBL

1 Samuel 17:58 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV