Comparateur des traductions bibliques
1 Samuel 17:16

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

1 Samuel 17:16 - Le Philistin s’avançait matin et soir, et il se présenta pendant quarante jours.

Parole de vie

1 Samuel 17.16 - Pendant 40 jours, Goliath le Philistin se présente matin et soir devant l’armée d’Israël.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

1 Samuel 17. 16 - Le Philistin s’avançait matin et soir, et il se présenta pendant quarante jours.

Bible Segond 21

1 Samuel 17: 16 - Le Philistin s’avançait matin et soir, et il se présenta ainsi pendant 40 jours.

Les autres versions

Bible du Semeur

1 Samuel 17:16 - Chaque matin et chaque soir, le Philistin venait se présenter en face de l’armée d’Israël et cela depuis quarante jours.

Bible en français courant

1 Samuel 17. 16 - Pendant quarante jours, Goliath le Philistin se présenta matin et soir en face de l’armée d’Israël.

Bible Annotée

1 Samuel 17,16 - Le Philistin s’avançait, matin et soir, et il se présenta pendant quarante jours.

Bible Darby

1 Samuel 17, 16 - Et le Philistin s’approchait le matin et le soir, et il se présenta pendant quarante jours.

Bible Martin

1 Samuel 17:16 - Et le Philistin s’approchant le matin et le soir, se présenta quarante jours durant.

Parole Vivante

1 Samuel 17:16 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible Ostervald

1 Samuel 17.16 - Et le Philistin s’approchait matin et soir, et il se présenta ainsi pendant quarante jours.

Grande Bible de Tours

1 Samuel 17:16 - Cependant ce Philistin se présentait au combat le matin et le soir, et il persévéra pendant quarante jours*.
Image des persécuteurs de l’Église. Dieu permet que leurs outrages se prolongent pour mieux faire éclater la honte et la rapidité de leur chute. (S. AUG.)

Bible Crampon

1 Samuel 17 v 16 - Le Philistin s’avançait matin et soir, et il se présenta pendant quarante jours.

Bible de Sacy

1 Samuel 17. 16 - Cependant ce Philistin se présentait au combat le matin et le soir, et cela dura pendant quarante jours.

Bible Vigouroux

1 Samuel 17:16 - Cependant ce (le) Philistin se présentait au combat le matin et le soir, et cela dura pendant quarante jours.

Bible de Lausanne

1 Samuel 17:16 - Et le Philistin s’approchait le matin et le soir, et il se présenta pendant quarante jours.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

1 Samuel 17:16 - For forty days the Philistine came forward and took his stand, morning and evening.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

1 Samuel 17. 16 - For forty days the Philistine came forward every morning and evening and took his stand.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

1 Samuel 17.16 - And the Philistine drew near morning and evening, and presented himself forty days.

Bible en espagnol - Reina-Valera

1 Samuel 17.16 - Venía, pues, aquel filisteo por la mañana y por la tarde, y así lo hizo durante cuarenta días.

Bible en latin - Vulgate

1 Samuel 17.16 - procedebat vero Philistheus mane et vespere et stabat quadraginta diebus

Ancien testament en grec - Septante

1 Samuel 17:16 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible en allemand - Schlachter

1 Samuel 17.16 - Der Philister aber machte sich morgens und abends herzu und stellte sich hin vierzig Tage lang.

Nouveau Testament en grec - SBL

1 Samuel 17:16 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV