Comparateur des traductions bibliques 1 Samuel 16:17
La Bible Louis Segond
Bible Louis Segond 1910
1 Samuel 16:17 - Saül répondit à ses serviteurs : Trouvez-moi donc un homme qui joue bien, et amenez-le-moi.
Parole de vie
1 Samuel 16.17 - Saül répond : « Trouvez-moi un bon musicien et amenez-le. »
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
1 Samuel 16. 17 - Saül répondit à ses serviteurs : Trouvez-moi donc un homme qui joue bien, et amenez-le-moi.
Bible Segond 21
1 Samuel 16: 17 - Saül répondit à ses serviteurs : « Trouvez-moi donc un homme qui joue bien et amenez-le-moi. »
Les autres versions
Bible du Semeur
1 Samuel 16:17 - Saül répondit : - D’accord, cherchez-moi donc un bon musicien et amenez-le moi !
Bible en français courant
1 Samuel 16. 17 - « D’accord, répondit Saül, cherchez-moi un bon musicien et amenez-le-moi. »
Bible Annotée
1 Samuel 16,17 - Et Saül dit à ses serviteurs : Cherchez-moi donc un homme qui soit bon musicien et amenez-le-moi.
Bible Darby
1 Samuel 16, 17 - Et Saül dit à ses serviteurs : Je vous prie, trouvez-moi un homme qui sache bien jouer, et amenez-le moi.
Bible Martin
1 Samuel 16:17 - Saül donc dit à ses serviteurs : Je vous prie, trouvez-moi un homme qui sache bien jouer des instruments, et amenez-le-moi.
Parole Vivante
1 Samuel 16:17 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Bible Ostervald
1 Samuel 16.17 - Saül dit donc à ses serviteurs : Trouvez-moi donc un homme qui sache bien jouer, et amenez-le-moi.
Grande Bible de Tours
1 Samuel 16:17 - Saül dit à ses serviteurs : Cherchez-moi donc quelqu’un qui sache bien jouer de la harpe, et amenez-le-moi.
Bible Crampon
1 Samuel 16 v 17 - Saül répondit à ses serviteurs : « Trouvez-moi donc un homme habile à jouer, et amenez-le-moi. »
Bible de Sacy
1 Samuel 16. 17 - Saül dit à ses officiers : Cherchez-moi donc quelqu’un qui sache bien jouer de la harpe , et amenez-le-moi.
Bible Vigouroux
1 Samuel 16:17 - Saül dit à ses officiers : Cherchez-moi donc quelqu’un qui sache bien jouer de la harpe, et amenez-le moi.
Bible de Lausanne
1 Samuel 16:17 - Et Saül dit à ses esclaves : Trouvez-moi {Héb. voyez pour moi.} je vous prie, un homme qui excelle à jouer, et faites-le venir auprès de moi.
Les versions étrangères
Bible en anglais - English Standard Version (ESV)
1 Samuel 16:17 - So Saul said to his servants, Provide for me a man who can play well and bring him to me.
Bible en anglais - New International Version (NIV)
1 Samuel 16. 17 - So Saul said to his attendants, “Find someone who plays well and bring him to me.”
Bible en anglais - King James Version (KJV)
1 Samuel 16.17 - And Saul said unto his servants, Provide me now a man that can play well, and bring him to me.
Bible en espagnol - Reina-Valera
1 Samuel 16.17 - Y Saúl respondió a sus criados: Buscadme, pues, ahora alguno que toque bien, y traédmelo.
Bible en latin - Vulgate
1 Samuel 16.17 - et ait Saul ad servos suos providete mihi aliquem bene psallentem et adducite eum ad me