Comparateur des traductions bibliques 1 Samuel 13:9
La Bible Louis Segond
Bible Louis Segond 1910
1 Samuel 13:9 - Alors Saül dit : Amenez-moi l’holocauste et les sacrifices d’actions de grâces. Et il offrit l’holocauste.
Parole de vie
1 Samuel 13.9 - Alors Saül commande de préparer les animaux pour le sacrifice complet et pour les sacrifices de communion. Puis il offre lui-même le sacrifice complet.
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
1 Samuel 13. 9 - Alors Saül dit : Amenez-moi l’holocauste et les sacrifices d’actions de grâces. Et il offrit l’holocauste.
Bible Segond 21
1 Samuel 13: 9 - Saül dit alors : « Amenez-moi les victimes destinées à l’holocauste et aux sacrifices de communion », et il offrit l’holocauste.
Les autres versions
Bible du Semeur
1 Samuel 13:9 - Alors Saül dit : - Amenez-moi les bêtes de l’holocauste et des sacrifices de communion. Et il offrit lui-même l’holocauste.
Bible en français courant
1 Samuel 13. 9 - Alors Saül ordonna de préparer les animaux pour le sacrifice complet et les sacrifices de communion, puis offrit lui-même le sacrifice complet.
Bible Annotée
1 Samuel 13,9 - Et Saül dit : Amenez-moi l’holocauste et les sacrifices d’actions de grâces. Et il offrit l’holocauste.
Bible Darby
1 Samuel 13, 9 - Et Saül dit : Amenez-moi l’holocauste et les sacrifices de prospérités. Et il offrit l’holocauste.
Bible Martin
1 Samuel 13:9 - Et Saül dit : Amenez-moi un holocauste, et des sacrifices de prospérités ; et il offrit l’holocauste.
Parole Vivante
1 Samuel 13:9 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Bible Ostervald
1 Samuel 13.9 - Alors Saül dit : Amenez-moi l’holocauste et les sacrifices de prospérités ; et il offrit l’holocauste.
Grande Bible de Tours
1 Samuel 13:9 - Saül dit donc : Apportez-moi l’holocauste et les victimes pacifiques. Et il offrit l’holocauste.
Bible Crampon
1 Samuel 13 v 9 - Alors Saül dit : « Amenez-moi l’holocauste et les sacrifices pacifiques. » Et il offrit l’holocauste.
Bible de Sacy
1 Samuel 13. 9 - Saül dit donc : Apportez-moi l’holocauste et les pacifiques. Et il offrit l’holocauste.
Bible Vigouroux
1 Samuel 13:9 - Saül dit donc : Amenez-moi l’holocauste et les victimes pacifiques. Et il offrit l’holocauste.
Bible de Lausanne
1 Samuel 13:9 - Et Saül dit : Amenez-moi l’holocauste et les sacrifices de prospérité. Et il offrit l’holocauste.
Les versions étrangères
Bible en anglais - English Standard Version (ESV)
1 Samuel 13:9 - So Saul said, Bring the burnt offering here to me, and the peace offerings. And he offered the burnt offering.
Bible en anglais - New International Version (NIV)
1 Samuel 13. 9 - So he said, “Bring me the burnt offering and the fellowship offerings.” And Saul offered up the burnt offering.
Bible en anglais - King James Version (KJV)
1 Samuel 13.9 - And Saul said, Bring hither a burnt offering to me, and peace offerings. And he offered the burnt offering.
Bible en espagnol - Reina-Valera
1 Samuel 13.9 - Entonces dijo Saúl: Traedme holocausto y ofrendas de paz. Y ofreció el holocausto.
Bible en latin - Vulgate
1 Samuel 13.9 - ait ergo Saul adferte mihi holocaustum et pacifica et obtulit holocaustum