Juges 8:34 - Les enfants d’Israël ne se souvinrent point de l’Éternel, leur Dieu, qui les avait délivrés de la main de tous les ennemis qui les entouraient.
Parole de vie
Juges 8.34 - Ils oublient le Seigneur leur Dieu, qui les a délivrés de tous les ennemis voisins.
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
Juges 8. 34 - Les enfants d’Israël ne se souvinrent point de l’Éternel, leur Dieu, qui les avait délivrés de la main de tous les ennemis qui les entouraient.
Bible Segond 21
Juges 8: 34 - Les Israélites ne se souvinrent pas de l’Éternel, leur Dieu, qui les avait délivrés de tous les ennemis qui les entouraient.
Les autres versions
Bible du Semeur
Juges 8:34 - Ils oublièrent l’Éternel leur Dieu qui les avait délivrés de tous les ennemis qui les entouraient.
Bible en français courant
Juges 8. 34 - et ils oublièrent le Seigneur leur Dieu, qui les avait délivrés de tous les ennemis d’alentour.
Bible Annotée
Juges 8,34 - Et les enfants d’Israël ne se souvinrent pas de l’Éternel leur Dieu, qui les avait délivrés de tous leurs ennemis d’alentour.
Bible Darby
Juges 8, 34 - Et les fils d’Israël ne se souvinrent pas de l’Éternel, leur Dieu, qui les avait délivrés de la main de tous leurs ennemis tout à l’entour ;
Bible Martin
Juges 8:34 - Ainsi les enfants d’Israël ne se souvinrent point de l’Éternel leur Dieu, qui les avait délivrés de la main de tous leurs ennemis qui les environnaient.
Parole Vivante
Juges 8:34 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Bible Ostervald
Juges 8.34 - Ainsi les enfants d’Israël ne se souvinrent pas de l’Éternel leur Dieu, qui les avait délivrés de la main de tous leurs ennemis d’alentour ;
Grande Bible de Tours
Juges 8:34 - Et ils oublièrent le Seigneur leur Dieu, qui les avait délivrés des mains de tous leurs ennemis, dont ils étaient environnés.
Bible Crampon
Juges 8 v 34 - Les enfants d’Israël ne se souvinrent plus de Yahweh, leur Dieu, qui les avait délivrés de la main de tous leurs ennemis autour d’eux ;
Bible de Sacy
Juges 8. 34 - et ils oublièrent le Seigneur, leur Dieu, qui les avait délivrés des mains de tous leurs ennemis, dont ils étaient environnés.
Bible Vigouroux
Juges 8:34 - et ils oublièrent le Seigneur leur Dieu, qui les avait délivrés des mains de tous leurs ennemis dont ils étaient environnés.
Bible de Lausanne
Juges 8:34 - Et les fils d’Israël ne se souvinrent pas de l’Éternel, leur Dieu, qui les avait retirés de la main de tous leurs ennemis d’alentour.
Les versions étrangères
Bible en anglais - English Standard Version (ESV)
Juges 8:34 - And the people of Israel did not remember the Lord their God, who had delivered them from the hand of all their enemies on every side,
Bible en anglais - New International Version (NIV)
Juges 8. 34 - and did not remember the Lord their God, who had rescued them from the hands of all their enemies on every side.
Bible en anglais - King James Version (KJV)
Juges 8.34 - And the children of Israel remembered not the LORD their God, who had delivered them out of the hands of all their enemies on every side:
Bible en espagnol - Reina-Valera
Juges 8.34 - Y no se acordaron los hijos de Israel de Jehová su Dios, que los había librado de todos sus enemigos en derredor;
Bible en latin - Vulgate
Juges 8.34 - nec recordati sunt Domini Dei sui qui eruit eos de manu omnium inimicorum suorum per circuitum