Juges 6:3 - Quand Israël avait semé, Madian montait avec Amalek et les fils de l’Orient, et ils marchaient contre lui.
Parole de vie
Juges 6.3 - Chaque fois que les Israélites sèment dans leurs champs, les Madianites viennent les attaquer avec les Amalécites et des nomades de l’est.
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
Juges 6. 3 - Quand Israël avait semé, Madian montait avec Amalek et les fils de l’Orient, et ils marchaient contre lui.
Bible Segond 21
Juges 6: 3 - Quand Israël avait semé, les Madianites montaient avec Amalek et les nomades de l’est et marchaient contre lui.
Les autres versions
Bible du Semeur
Juges 6:3 - Chaque fois que les Israélites avaient ensemencé leurs champs, les Madianites venaient les attaquer avec les Amalécites et d’autres tribus nomades de l’Orient.
Bible en français courant
Juges 6. 3 - Chaque fois que les Israélites avaient ensemencé leurs champs, les Madianites venaient les attaquer, avec les Amalécites et des nomades de l’Orient.
Bible Annotée
Juges 6,3 - Et quand Israël avait semé, Madian montait avec Amalek et les fils de l’Orient et ils montaient contre lui.
Bible Darby
Juges 6, 3 - Et il arrivait que quand Israël avait semé, Madian montait, et Amalek et les fils de l’orient ; et ils montaient contre lui.
Bible Martin
Juges 6:3 - Car il arrivait que quand Israël avait semé, Madian montait avec Hamalec et les Orientaux, et ils montaient contre lui.
Parole Vivante
Juges 6:3 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Bible Ostervald
Juges 6.3 - Quand Israël avait semé, il arrivait que les Madianites montaient avec les Amalécites et les fils de l’Orient, et ils montaient contre lui.
Grande Bible de Tours
Juges 6:3 - Après que les Israélites avaient semé, les Madianites, les Amalécites et les autres peuples de l’Orient venaient sur leurs terres,
Bible Crampon
Juges 6 v 3 - Quand Israël avait semé, Madian montait avec Amalec et les fils de l’Orient, et ils marchaient contre lui.
Bible de Sacy
Juges 6. 3 - Après que les Israélites avaient semé, les Madianites, les Amalécites et les autres peuples de l’Orient venaient sur leurs terres ,
Bible Vigouroux
Juges 6:3 - Après que les Israélites avaient semé, les Madianites, les Amalécites et les autres peuples de l’orient venaient sur leurs terres, [6.3 Tous les autres peuples des nations orientales. En hébreu, Benê-Qédem, ou Fils de l’Orient, désignent toujours dans la Bible les Arabes nomades ou Bédouins qui habitent l’Arabie déserte, depuis la Pérée jusqu’à l’Euphrate. Voir Juges, 6, vv. 3, 33 ; 7, 12 ; Job, 1, 3 ; 3 Rois, 5, 10 ; Isaïe, 11, 14 ; Jérémie, 49, 28 (où Benê-Qédem désigne spécialement les Benê-Qêdar ou habitants du Hauran) ; Ezéchiel, 25, vv. 4, 10.]
Bible de Lausanne
Juges 6:3 - Et quand Israël avait semé, il arrivait que Madian montait avec Amalek et les fils de l’Orient ; et ils montaient contre lui.
Les versions étrangères
Bible en anglais - English Standard Version (ESV)
Juges 6:3 - For whenever the Israelites planted crops, the Midianites and the Amalekites and the people of the East would come up against them.
Bible en anglais - New International Version (NIV)
Juges 6. 3 - Whenever the Israelites planted their crops, the Midianites, Amalekites and other eastern peoples invaded the country.
Bible en anglais - King James Version (KJV)
Juges 6.3 - And so it was, when Israel had sown, that the Midianites came up, and the Amalekites, and the children of the east, even they came up against them;
Bible en espagnol - Reina-Valera
Juges 6.3 - Pues sucedía que cuando Israel había sembrado, subían los madianitas y amalecitas y los hijos del oriente contra ellos; subían y los atacaban.
Bible en latin - Vulgate
Juges 6.3 - cumque sevisset Israhel ascendebat Madian et Amalech et ceteri orientalium nationum