Juges 5:12 - Debout ! Éveille-toi, Débora, interviens ! Debout, éveille-toi, entonne un chant de guerre ! Toi, Baraq, lève-toi, ramène tes captifs, ô fils d’Abinoam !
Bible en français courant
Juges 5. 12 - Réveille-toi, Débora, interviens! Réveille-toi! entonne un chant de guerre. Debout, Barac, fils d’Abinoam, ramène tes prisonniers!
Bible Annotée
Juges 5,12 - Réveille-toi, réveille-toi, Débora ! Réveille-toi, réveille-toi ! Dis un cantique ! Lève-toi, Barak, et fais tes prisonniers, fils d’Abinoam !
Bible Darby
Juges 5, 12 - Réveille-toi, réveille-toi, Debora ! Réveille-toi, réveille-toi, dis un cantique ! Lève-toi, Barak, et emmène captifs tes captifs, fils d’Abinoam !
Bible Martin
Juges 5:12 - Réveille-toi, réveille-toi, Débora ; réveille-toi, réveille-toi, dit le Cantique, lève-toi Barac, et emmène en captivité ceux que tu as faits captifs, toi fils d’Abinoham.
Parole Vivante
Juges 5:12 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Bible Ostervald
Juges 5.12 - Réveille-toi, réveille-toi, Débora ! Réveille-toi, réveille-toi, dis un cantique ! Lève-toi, Barak ! Et emmène tes captifs, fils d’Abinoam !
Grande Bible de Tours
Juges 5:12 - Levez-vous, levez-vous, Débora ; levez-vous, levez-vous, et chantez un cantique. Levez-vous, ô Barac, prenez vos captifs, fils d’Abinoëm.
Bible Crampon
Juges 5 v 12 - Eveille-toi, éveille-toi, Débora ! Eveille-toi, éveille-toi, dis au cantique ! Lève-toi, Barac, et fais tes prisonniers, fils d’Abinoëm !
Bible de Sacy
Juges 5. 12 - Courage, courage, Débora ; excitezvous, animez-vous, et chantez un cantique au Seigneur . Excitez-vous, ô Barac, saisissez-vous des captifs que vous avez faits, fils d’Abinoëm.
Bible Vigouroux
Juges 5:12 - Lève-toi, lève-toi, Debbora ; lève-toi, lève-toi, et chante un cantique. Lève-toi, Barac ; saisis tes captifs, fils d’Abinoëm.