Comparateur des traductions bibliques
Juges 4:23

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Juges 4:23 - En ce jour, Dieu humilia Jabin, roi de Canaan, devant les enfants d’Israël.

Parole de vie

Juges 4.23 - Ce jour-là, Dieu met Yabin, roi de Canaan, sous le pouvoir des Israélites.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Juges 4. 23 - En ce jour, Dieu humilia Jabin, roi de Canaan, devant les enfants d’Israël.

Bible Segond 21

Juges 4: 23 - Ce jour-là, Dieu humilia Jabin, le roi de Canaan, devant les Israélites.

Les autres versions

Bible du Semeur

Juges 4:23 - C’est ainsi que ce jour-là Dieu humilia Yabîn, le roi cananéen, devant les Israélites.

Bible en français courant

Juges 4. 23 - Ce jour-là, Dieu permit aux Israélites de remporter la victoire sur Yabin, le roi cananéen.

Bible Annotée

Juges 4,23 - Et Dieu humilia en ce jour Jabin, roi de Canaan, devant les fils d’Israël.

Bible Darby

Juges 4, 23 - Et en ce jour-là, Dieu abattit Jabin, roi de Canaan, devant les fils d’Israël.

Bible Martin

Juges 4:23 - En ce jour-là donc Dieu humilia Jabin, Roi de Canaan, devant les enfants d’Israël.

Parole Vivante

Juges 4:23 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible Ostervald

Juges 4.23 - En ce jour-là, Dieu humilia ainsi Jabin, roi de Canaan, devant les enfants d’Israël.

Grande Bible de Tours

Juges 4:23 - Dieu humilia donc en ce jour-là Jabin, roi de Chanaan, devant les enfants d’Israël.

Bible Crampon

Juges 4 v 23 - En ce jour, Dieu humilia Jabin, roi de Chanaan, devant les enfants d’Israël.

Bible de Sacy

Juges 4. 23 - Dieu confondit donc en ce jour-là Jabin, roi de Chanaan, devant les enfants d’Israël,

Bible Vigouroux

Juges 4:23 - Dieu humilia donc en ce jour-là Jabin, roi de Chanaan, devant les enfants d’Israël

Bible de Lausanne

Juges 4:23 - Et, en ce jour-là, Dieu fit ployer Jabin, roi de Canaan, devant les fils d’Israël.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Juges 4:23 - So on that day God subdued Jabin the king of Canaan before the people of Israel.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Juges 4. 23 - On that day God subdued Jabin king of Canaan before the Israelites.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Juges 4.23 - So God subdued on that day Jabin the king of Canaan before the children of Israel.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Juges 4.23 - Así abatió Dios aquel día a Jabín, rey de Canaán, delante de los hijos de Israel.

Bible en latin - Vulgate

Juges 4.23 - humiliavit ergo Deus in die illo Iabin regem Chanaan coram filiis Israhel

Ancien testament en grec - Septante

Juges 4.23 - καὶ ἐταπείνωσεν κύριος ὁ θεὸς τὸν Ιαβιν βασιλέα Χανααν ἐν τῇ ἡμέρᾳ ἐκείνῃ ἐνώπιον υἱῶν Ισραηλ.

Bible en allemand - Schlachter

Juges 4.23 - Also demütigte Gott zu jener Zeit Jabin, den König der Kanaaniter, vor den Kindern Israel.

Nouveau Testament en grec - SBL

Juges 4:23 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV