Juges 4:24 - Et la main des enfants d’Israël s’appesantit de plus en plus sur Jabin, roi de Canaan, jusqu’à ce qu’ils eussent exterminé Jabin, roi de Canaan.
Parole de vie
Juges 4.24 - Pendant longtemps, ils combattent durement contre lui et finalement, ils arrivent à le tuer.
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
Juges 4. 24 - Et la main des enfants d’Israël s’appesantit de plus en plus sur Jabin, roi de Canaan, jusqu’à ce qu’ils aient exterminé Jabin, roi de Canaan.
Bible Segond 21
Juges 4: 24 - La pression des Israélites se fit de plus en plus lourde contre Jabin, le roi de Canaan, jusqu’à son extermination.
Les autres versions
Bible du Semeur
Juges 4:24 - Leur pression contre lui devint de plus en plus forte et ils finirent par l’éliminer.
Bible en français courant
Juges 4. 24 - Ils s’acharnèrent de plus en plus contre lui et réussirent finalement à le tuer.
Bible Annotée
Juges 4,24 - Et la main des fils d’Israël s’appesantit de plus en plus sur Jabin, roi de Canaan, jusqu’à ce qu’ils eussent retranché Jabin, roi de Canaan.
Bible Darby
Juges 4, 24 - Et la main des fils d’Israël avançait toujours et pesait durement sur Jabin, roi de Canaan, jusqu’à ce qu’ils eurent retranché Jabin, roi de Canaan.
Bible Martin
Juges 4:24 - Et la puissance des enfants d’Israël s’avançait et se renforçait de plus en plus contre Jabin, Roi de Canaan, jusqu’à ce qu’ils l’eurent exterminé.
Parole Vivante
Juges 4:24 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Bible Ostervald
Juges 4.24 - Et la main des enfants d’Israël s’appesantit de plus en plus sur Jabin, roi de Canaan, jusqu’à ce qu’ils eussent exterminé Jabin, roi de Canaan.
Grande Bible de Tours
Juges 4:24 - Ceux-ci, croissant tous les jours et se fortifiant contre Jabin, roi de Chanaan, l’accablèrent jusqu’à ce qu’ils l’eussent entièrement détruit.
Bible Crampon
Juges 4 v 24 - Et la main des enfants d’Israël s’appesantit de plus en plus sur Jabin, roi de Chanaan, jusqu’à ce qu’ils eussent détruit Jabin, roi de Chanaan.
Bible de Sacy
Juges 4. 24 - qui croissant tous les jours en vigueur, se fortifièrent de plus en plus contre Jabin, roi de Chanaan, et l’accablèrent jusqu’à ce qu’il fût ruiné entièrement.
Bible Vigouroux
Juges 4:24 - qui, croissant tous les jours en vigueur, opprimèrent d’une main forte Jabin, roi de Chanaan, jusqu’à ce qu’il fût entièrement ruiné.
Bible de Lausanne
Juges 4:24 - Et la main des fils d’Israël se fit sentir de plus en plus dure sur Jabin roi de Canaan, jusqu’à ce qu’ils eurent retranché Jabin, roi de Canaan.
Les versions étrangères
Bible en anglais - English Standard Version (ESV)
Juges 4:24 - And the hand of the people of Israel pressed harder and harder against Jabin the king of Canaan, until they destroyed Jabin king of Canaan.
Bible en anglais - New International Version (NIV)
Juges 4. 24 - And the hand of the Israelites pressed harder and harder against Jabin king of Canaan until they destroyed him.
Bible en anglais - King James Version (KJV)
Juges 4.24 - And the hand of the children of Israel prospered, and prevailed against Jabin the king of Canaan, until they had destroyed Jabin king of Canaan.
Bible en espagnol - Reina-Valera
Juges 4.24 - Y la mano de los hijos de Israel fue endureciéndose más y más contra Jabín rey de Canaán, hasta que lo destruyeron.
Bible en latin - Vulgate
Juges 4.24 - qui crescebant cotidie et forti manu opprimebant Iabin regem Chanaan donec delerent eum