Lire la Bible
Lire la Bible en français
Bible Louis Segond 1910
Bible Segond 21
Nouvelle Edition de Genève
Bible du Semeur
Bible Darby
Parole de vie
Bible en français courant
Parole Vivante
Bible Ostervald
Bible Martin
Bible Vigouroux
Bible de Lausanne
Bible de Tours
Bible Crampon
Bible de Sacy
Lire la Bible en anglais
King James
English standard Version
New International Version
Lire la Bible en d'autres langues
Bible en espagnol (RVR)
Bible en allemand (Schlachter)
Nouveau Testament en grec (SBL)
Bible en latin (Vulgate)
Bible hébraïque (BHS)
Ancien Testament en grec (Septante ou LXX)
Verset du jour
Ecouter la Bible
Bible audio Louis Segond 1910 (voix 1)
Bible audio Louis Segond 1910 (voix 2)
Bible Semeur audio
Bible audio - La Bible King James (KJV)
Bible audio - English Standard Version (ESV)
Bible audio - New International Version (NIV)
La Bible en vidéo
Évangile de Matthieu
Évangile de Marc
Évangile de Luc
Évangile de Jean
Comparateur
Ressources
Alfred Kuen
Bible avec dictionnaire
Bible avec codes Strong - version intuitive
Bible avec codes Strong
Bible interlinéaire
Comparateur de versions
Concordance biblique
Atlas biblique interactif
Bible avec Atlas interactif
Commentaires
Commentaires concis de Matthew Henry
Nouveau Testament Populaire
Bible Annotée
Bible Annotée Interlinéaire
Dico
Dictionnaires Bibliques
Dictionnaire encyclopédique de la Bible - Alexandre Westphal
Dictionnaire Biblique de Jean-Augustin Bost
Dictionnaire historique et critique de la Bible Augustin Calmet
Dictionnaire Biblique de Charles Lelièvre
Lexiques Bibliques
Lexique grec-français et français-grec
Lexique hébreu-français et français-hébreu
App
Accueil
/
Comparer simultanément de nombreuses traductions bibliques sur Bible audio
/
Juges 17:11
Genèse
Exode
Lévitique
Nombres
Deutéronome
Josué
Juges
Ruth
1 Samuel
2 Samuel
1 Rois
2 Rois
1 Chroniques
2 Chroniques
Esdras
Néhémie
Esther
Job
Psaumes
Proverbes
Ecclésiaste
Cantique
Esaïe
Jérémie
Lamentations
Ezéchiel
Daniel
Osée
Joël
Amos
Abdias
Jonas
Michée
Nahum
Habakuk
Sophonie
Aggée
Zacharie
Malachie
Matthieu
Marc
Luc
Jean
Actes
Romains
1 Corinthiens
2 Corinthiens
Galates
Ephésiens
Philippiens
Colossiens
1 Thessaloniciens
2 Thessaloniciens
1 Timothée
2 Timothée
Tite
Philémon
Hébreux
Jacques
1 Pierre
2 Pierre
1 Jean
2 Jean
3 Jean
Jude
Apocalypse
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
Comparateur des traductions bibliques
Juges 17:11
La Bible Louis Segond
Bible Louis Segond 1910
Juges 17:11
-
Il se décida ainsi à rester avec cet homme, qui regarda le jeune homme comme l’un de ses fils.
Parole de vie
Juges 17.11
-
et il accepte de rester chez Mika. Celui-ci traite le jeune homme comme son fils.
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
Juges 17. 11
-
Il se décida ainsi à rester avec cet homme, qui regarda le jeune homme comme l’un de ses fils.
Bible Segond 21
Juges 17: 11
-
Il se décida ainsi à rester chez cet homme, qui le considéra comme un de ses fils.
Les autres versions
Bible du Semeur
Juges 17:11
-
Il accepta de rester chez cet homme qui le traita comme l’un de ses fils.
Bible en français courant
Juges 17. 11
-
et il accepta de rester chez Mika, qui le traita comme son fils.
Bible Annotée
Juges 17,11
-
Et le lévite consentit à rester avec cet homme, et le jeune homme fut pour lui comme l’un de ses fils.
Bible Darby
Juges 17, 11
-
Et le Lévite consentit à demeurer avec l’homme, et le jeune homme fut pour lui comme un de ses fils.
Bible Martin
Juges 17:11
-
Ainsi le Lévite convint de demeurer avec cet homme-là, et ce jeune homme lui fut comme l’un de ses enfants.
Parole Vivante
Juges 17:11
Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Bible Ostervald
Juges 17.11
-
Ainsi le Lévite se décida à demeurer avec cet homme, et ce jeune homme fut pour lui comme l’un de ses fils.
Grande Bible de Tours
Juges 17:11
-
Le lévite y consentit, et il demeura chez lui ; et il y fut comme l’un de ses enfants.
Bible Crampon
Juges 17 v 11
-
Le Lévite consentit à demeurer chez cet homme, et le jeune homme fut pour lui comme l’un de ses fils.
Bible de Sacy
Juges 17. 11
-
Le Lévite s’y accorda, et il demeura chez lui, où il fut traité comme l’un de ses enfants.
Bible Vigouroux
Juges 17:11
-
Le Lévite y consentit et il demeura chez lui, et il fut traité comme l’un de ses enfants.
Bible de Lausanne
Juges 17:11
-
Et le Lévite se décida à habiter avec cet homme, et ce jeune homme fut pour lui comme un de ses fils.
Les versions étrangères
Bible en anglais - English Standard Version (ESV)
Juges 17:11
-
And the Levite was content to dwell with the man, and the young man became to him like one of his sons.
Bible en anglais - New International Version (NIV)
Juges 17. 11
-
So the Levite agreed to live with him, and the young man became like one of his sons to him.
Bible en anglais - King James Version (KJV)
Juges 17.11
-
And the Levite was content to dwell with the man; and the young man was unto him as one of his sons.
Bible en espagnol - Reina-Valera
Juges 17.11
-
Agradó, pues, al levita morar con aquel hombre, y fue para él como uno de sus hijos.
Bible en latin - Vulgate
Juges 17.11
-
adquievit et mansit apud hominem fuitque illi quasi unus de filiis
Ancien testament en grec - Septante
Juges 17.11
-
καὶ ἤρξατο παροικεῖν παρὰ τῷ ἀνδρί καὶ ἐγενήθη αὐτῷ τὸ παιδάριον ὡς εἷς τῶν υἱῶν αὐτοῦ.
Bible en allemand - Schlachter
Juges 17.11
-
Und der Levit willigte ein, bei dem Manne zu bleiben; und dieser hielt den Jüngling wie einen seiner Söhne.
Nouveau Testament en grec - SBL
Juges 17:11
Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV