Comparateur des traductions bibliques Apocalypse 21:14
La Bible Louis Segond
Bible Louis Segond 1910
Apocalypse 21:14 - La muraille de la ville avait douze fondements, et sur eux les douze noms des douze apôtres de l’agneau.
Parole de vie
Apocalypse 21.14 - Les murs de la ville sont posés sur 12 pierres de fondation, et sur ces pierres, il y a les noms des 12 apôtres de l’Agneau
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
Apocalypse 21. 14 - La muraille de la ville avait douze fondements, et sur eux les douze noms des douze apôtres de l’Agneau.
Bible Segond 21
Apocalypse 21: 14 - La muraille de la ville avait douze fondations qui portaient les noms des douze apôtres de l’Agneau.
Les autres versions
Bible du Semeur
Apocalypse 21:14 - La muraille reposait sur douze fondements qui portaient les noms des douze apôtres de l’Agneau.
Bible en français courant
Apocalypse 21. 14 - La muraille de la ville reposait sur douze pierres de fondation, sur lesquelles étaient inscrits les noms des douze apôtres de l’Agneau.
Bible Annotée
Apocalypse 21,14 - Et la muraille de la cité avait douze fondements, sur lesquels étaient les douze noms des douze apôtres de l’Agneau.
Bible Darby
Apocalypse 21, 14 - Et la muraille de la cité avait douze fondements, et sur eux les douze noms des douze apôtres de l’Agneau.
Bible Martin
Apocalypse 21:14 - Et la muraille de la Cité avait douze fondements, et les noms des douze Apôtres de l’Agneau étaient écrits dessus.
Parole Vivante
Apocalypse 21:14 - La muraille reposait sur douze assises portant les noms des douze apôtres de l’Agneau.
Bible Ostervald
Apocalypse 21.14 - La muraille de la ville avait douze fondements, sur lesquels étaient les noms des douze apôtres de l’Agneau.
Grande Bible de Tours
Apocalypse 21:14 - La muraille de la ville avait douze fondements, où étaient les noms des douze apôtres de l’Agneau.
Bible Crampon
Apocalypse 21 v 14 - La muraille de la ville a douze pierres fondamentales sur lesquelles sont douze noms, ceux des douze apôtres de l’Agneau.
Bible de Sacy
Apocalypse 21. 14 - Et la muraille de la ville avait douze fondements, où sont les noms des douze apôtres de l’Agneau.
Bible Vigouroux
Apocalypse 21:14 - Et la muraille de la ville avait douze fondements, et sur ces douze fondements étaient les noms des douze Apôtres de l’Agneau.
Bible de Lausanne
Apocalypse 21:14 - et la muraille de la ville a douze fondements, et sur eux les noms des douze Envoyés de l’agneau.
Les versions étrangères
Bible en anglais - English Standard Version (ESV)
Apocalypse 21:14 - And the wall of the city had twelve foundations, and on them were the twelve names of the twelve apostles of the Lamb.
Bible en anglais - New International Version (NIV)
Apocalypse 21. 14 - The wall of the city had twelve foundations, and on them were the names of the twelve apostles of the Lamb.
Bible en anglais - King James Version (KJV)
Apocalypse 21.14 - And the wall of the city had twelve foundations, and in them the names of the twelve apostles of the Lamb.
Bible en espagnol - Reina-Valera
Apocalypse 21.14 - Y el muro de la ciudad tenía doce cimientos, y sobre ellos los doce nombres de los doce apóstoles del Cordero.
Bible en latin - Vulgate
Apocalypse 21.14 - et murus civitatis habens fundamenta duodecim et in ipsis duodecim nomina duodecim apostolorum agni
Ancien testament en grec - Septante
Apocalypse 21:14 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Bible en allemand - Schlachter
Apocalypse 21.14 - Und die Mauer der Stadt hat zwölf Grundsteine und auf ihnen die zwölf Namen der zwölf Apostel des Lammes.