Josué 24:4 - Je donnai à Isaac Jacob et Ésaü, et je donnai en propriété à Ésaü la montagne de Séir, mais Jacob et ses fils descendirent en Égypte.
Parole de vie
Josué 24.4 - et à Isaac, j’ai donné Jacob et Ésaü. J’ai donné à Ésaü la région de la montagne de Séir pour qu’il habite là. Jacob et ses fils sont allés en Égypte.
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
Josué 24. 4 - Je donnai à Isaac Jacob et Ésaü ; je donnai en propriété à Ésaü la montagne de Séir, mais Jacob et ses fils descendirent en Égypte.
Bible Segond 21
Josué 24: 4 - J’ai donné à Isaac Jacob et Ésaü. J’ai donné la région montagneuse de Séir en propriété à Ésaü, tandis que Jacob et ses fils sont descendus en Égypte.
Les autres versions
Bible du Semeur
Josué 24:4 - auquel j’ai donné Jacob et Ésaü. À ce dernier, j’ai attribué en propriété la région montagneuse de Séir ; et Jacob et ses fils se sont rendus en Égypte.
Bible en français courant
Josué 24. 4 - et à Isaac j’ai donné Jacob et Ésaü. J’ai attribué la région montagneuse de Séir à Ésaü pour qu’il s’y installe, mais Jacob et ses fils se rendirent en Égypte.
Bible Annotée
Josué 24,4 - Et j’ai donné à Isaac Jacob et Ésaü, et j’ai donné à Ésaü la montagne de Séir pour la posséder, et Jacob et ses fils descendirent en Égypte.
Bible Darby
Josué 24, 4 - je lui donnai Isaac, et je donnai à Isaac Jacob et Ésaü ; et je donnai à Ésaü la montagne de Séhir pour la posséder ; et Jacob et ses fils descendirent en Égypte ;
Bible Martin
Josué 24:4 - Et j’ai donné à Isaac, Jacob et Esaü ; et j’ai donné à Esaü le mont de Séhir, pour le posséder ; mais Jacob et ses enfants sont descendus en Égypte.
Parole Vivante
Josué 24:4 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Bible Ostervald
Josué 24.4 - Et je donnai à Isaac Jacob et Ésaü ; et je donnai à Ésaü la montagne de Séir, pour la posséder ; mais Jacob et ses fils descendirent en Égypte.
Grande Bible de Tours
Josué 24:4 - Je lui donnai Isaac, et à Isaac je donnai Jacob et Ésaü. Je donnai en partage à Ésaü le mont de Séir ; mais Jacob et ses enfants descendirent en Égypte.
Bible Crampon
Josué 24 v 4 - À Isaac je donnai Jacob et Esaü, et je donnai pour possession à Esaü la montagne de Séïr ; et Jacob et ses fils descendirent en Égypte. —
Bible de Sacy
Josué 24. 4 - je lui donnai Isaac, et à Isaac je donnai Jacob et Esaü. Je donnai à Esaü le mont de Séir pour le posséder : mais Jacob et ses enfants descendirent en Égypte.
Bible Vigouroux
Josué 24:4 - Je lui donnai Isaac, et à Isaac je donnai Jacob et Esaü. Je donnai à Esaü le mont de Séir en possession ; mais Jacob et ses enfants descendirent en Egypte. [24.4 Voir Genèse, 21, 2 ; 25, 26 ; 36, 8 ; 46, 6.]
Bible de Lausanne
Josué 24:4 - Et je donnai à Isaac Jacob et Esaü, et je donnai à Esaü la montagne de Séhir pour la posséder ; et Jacob et ses fils descendirent en Égypte.
Les versions étrangères
Bible en anglais - English Standard Version (ESV)
Josué 24:4 - And to Isaac I gave Jacob and Esau. And I gave Esau the hill country of Seir to possess, but Jacob and his children went down to Egypt.
Bible en anglais - New International Version (NIV)
Josué 24. 4 - and to Isaac I gave Jacob and Esau. I assigned the hill country of Seir to Esau, but Jacob and his family went down to Egypt.
Bible en anglais - King James Version (KJV)
Josué 24.4 - And I gave unto Isaac Jacob and Esau: and I gave unto Esau mount Seir, to possess it; but Jacob and his children went down into Egypt.
Bible en espagnol - Reina-Valera
Josué 24.4 - A Isaac di Jacob y Esaú. Y a Esaú di el monte de Seir, para que lo poseyese; pero Jacob y sus hijos descendieron a Egipto.
Bible en latin - Vulgate
Josué 24.4 - et dedi ei Isaac illique rursum dedi Iacob et Esau e quibus Esau dedi montem Seir ad possidendum Iacob vero et filii eius descenderunt in Aegyptum
Josué 24.4 - Und dem Isaak gab ich Jakob und Esau; und dem Esau gab ich das Gebirge Seir zum Erbbesitz. Jakob aber und seine Kinder zogen hinab nach Ägypten.
Nouveau Testament en grec - SBL
Josué 24:4 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !