Comparateur des traductions bibliques
Josué 24:24

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Josué 24:24 - Et le peuple dit à Josué : Nous servirons l’Éternel, notre Dieu, et nous obéirons à sa voix.

Parole de vie

Josué 24.24 - Le peuple répond : « Nous servirons le Seigneur notre Dieu et nous lui obéirons ! »

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Josué 24. 24 - Et le peuple dit à Josué : Nous servirons l’Éternel, notre Dieu, et nous obéirons à sa voix.

Bible Segond 21

Josué 24: 24 - Le peuple dit à Josué : « Nous servirons l’Éternel, notre Dieu, et nous lui obéirons. »

Les autres versions

Bible du Semeur

Josué 24:24 - Le peuple répondit : - Nous adorerons l’Éternel notre Dieu, et nous lui obéirons.

Bible en français courant

Josué 24. 24 - Le peuple lui répondit: « Oui, nous voulons servir le Seigneur notre Dieu et obéir à ses ordres. »

Bible Annotée

Josué 24,24 - Et le peuple dit à Josué : Nous servirons l’Éternel notre Dieu, et nous obéirons à sa voix.

Bible Darby

Josué 24, 24 - Et le peuple dit à Josué : Nous servirons l’Éternel, notre Dieu, et nous écouterons sa voix.

Bible Martin

Josué 24:24 - Et le peuple répondit à Josué : Nous servirons l’Éternel notre Dieu, et nous obéirons à sa voix.

Parole Vivante

Josué 24:24 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible Ostervald

Josué 24.24 - Et le peuple répondit à Josué : Nous servirons l’Éternel notre Dieu, et nous obéirons à sa voix.

Grande Bible de Tours

Josué 24:24 - Le peuple dit à Josué : Nous servirons le Seigneur notre Dieu, et nous obéirons à ses préceptes.

Bible Crampon

Josué 24 v 24 - Et le peuple dit à Josué : « Nous servirons Yahweh, notre Dieu, et nous obéirons à sa voix. »

Bible de Sacy

Josué 24. 24 - Le peuple dit à Josué : Nous servirons le Seigneur, notre Dieu, et nous obéirons à ses ordonnances.

Bible Vigouroux

Josué 24:24 - Le peuple dit à Josué : Nous servirons le Seigneur notre Dieu, et nous obéirons à ses commandements.

Bible de Lausanne

Josué 24:24 - Et maintenant, ôtez les dieux des étrangers, qui sont au milieu de vous, et inclinez votre cœur vers l’Éternel, le Dieu d’Israël. Et le peuple dit à Josué : Nous servirons l’Éternel, notre Dieu et nous serons attentifs à sa voix.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Josué 24:24 - And the people said to Joshua, The Lord our God we will serve, and his voice we will obey.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Josué 24. 24 - And the people said to Joshua, “We will serve the Lord our God and obey him.”

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Josué 24.24 - And the people said unto Joshua, The LORD our God will we serve, and his voice will we obey.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Josué 24.24 - Y el pueblo respondió a Josué: A Jehová nuestro Dios serviremos, y a su voz obedeceremos.

Bible en latin - Vulgate

Josué 24.24 - dixitque populus ad Iosue Domino Deo nostro serviemus oboedientes praeceptis eius

Ancien testament en grec - Septante

Josué 24.24 - καὶ εἶπεν ὁ λαὸς πρὸς Ἰησοῦν κυρίῳ λατρεύσομεν καὶ τῆς φωνῆς αὐτοῦ ἀκουσόμεθα.

Bible en allemand - Schlachter

Josué 24.24 - Und das Volk sprach zu Josua: Wir wollen dem HERRN, unserm Gott, dienen und seiner Stimme gehorsam sein!

Nouveau Testament en grec - SBL

Josué 24:24 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV