Josué 24:23 - Ôtez donc les dieux étrangers qui sont au milieu de vous, et tournez votre cœur vers l’Éternel, le Dieu d’Israël.
Parole de vie
Josué 24.23 - Josué dit : « Alors, maintenant, abandonnez les dieux étrangers qui sont chez vous ! Et attachez-vous de tout votre cœur au Seigneur, Dieu d’Israël ! »
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
Josué 24. 23 - Ôtez donc les dieux étrangers qui sont au milieu de vous, et tournez votre cœur vers l’Éternel, le Dieu d’Israël.
Bible Segond 21
Josué 24: 23 - « Faites donc disparaître les dieux étrangers qui sont au milieu de vous et tournez votre cœur vers l’Éternel, le Dieu d’Israël ! »
Les autres versions
Bible du Semeur
Josué 24:23 - - Dans ce cas, dit Josué, débarrassez-vous des dieux étrangers qui se trouvent encore au milieu de vous et tournez-vous de tout votre cœur vers l’Éternel, le Dieu d’Israël.
Bible en français courant
Josué 24. 23 - « Alors, dit Josué, débarrassez-vous des dieux étrangers qui se trouvent chez vous et attachez-vous de tout votre cœur au Seigneur, le Dieu d’Israël. »
Bible Annotée
Josué 24,23 - Et maintenant ôtez les dieux étrangers qui sont au milieu de vous, et tournez vos cœurs vers l’Éternel, le Dieu d’Israël.
Bible Darby
Josué 24, 23 - Et maintenant, ôtez les dieux étrangers qui sont au milieu de vous, et inclinez votre cœur vers l’Éternel, le Dieu d’Israël.
Bible Martin
Josué 24:23 - Maintenant donc ôtez les dieux des étrangers qui sont parmi vous, et tournez votre cœur vers l’Éternel le Dieu d’Israël.
Parole Vivante
Josué 24:23 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Bible Ostervald
Josué 24.23 - Maintenant donc, ôtez les dieux étrangers qui sont au milieu de vous, et tournez votre cœur vers l’Éternel, le Dieu d’Israël.
Grande Bible de Tours
Josué 24:23 - Otez donc maintenant du milieu de vous, ajouta-t-il, les dieux étrangers, et inclinez vos cœurs vers le Seigneur Dieu d’Israël.
Bible Crampon
Josué 24 v 23 - Il dit : « Et maintenant ôtez les dieux étrangers qui sont au milieu de vous, et tournez vos cœurs vers Yahweh, le Dieu d’Israël. »
Bible de Sacy
Josué 24. 23 - Ôtez donc maintenant du milieu de vous, ajouta-t-il, les dieux étrangers, et abaissez vos cœurs, et les soumettez au Seigneur, le Dieu d’Israël.
Bible Vigouroux
Josué 24:23 - Otez donc maintenant du milieu de vous, ajouta-t-il, les dieux étrangers, et inclinez vos cœurs vers le Seigneur Dieu d’Israël.
Bible de Lausanne
Josué 24:23 - Et ils dirent : [Nous en sommes] témoins.
Les versions étrangères
Bible en anglais - English Standard Version (ESV)
Josué 24:23 - He said, Then put away the foreign gods that are among you, and incline your heart to the Lord, the God of Israel.
Bible en anglais - New International Version (NIV)
Josué 24. 23 - “Now then,” said Joshua, “throw away the foreign gods that are among you and yield your hearts to the Lord, the God of Israel.”
Bible en anglais - King James Version (KJV)
Josué 24.23 - Now therefore put away, said he, the strange gods which are among you, and incline your heart unto the LORD God of Israel.
Bible en espagnol - Reina-Valera
Josué 24.23 - Quitad, pues, ahora los dioses ajenos que están entre vosotros, e inclinad vuestro corazón a Jehová Dios de Israel.
Bible en latin - Vulgate
Josué 24.23 - nunc ergo ait auferte deos alienos de medio vestrum et inclinate corda vestra ad Dominum Deum Israhel