Josué 23:10 - Un seul d’entre vous en poursuivait mille ; car l’Éternel, votre Dieu, combattait pour vous, comme il vous l’a dit.
Parole de vie
Josué 23.10 - Un seul parmi vous peut faire fuir 1 000 ennemis. En effet, le Seigneur combat pour vous, comme il vous l’a promis.
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
Josué 23. 10 - Un seul d’entre vous en poursuivait mille ; car l’Éternel, votre Dieu, combattait pour vous, comme il vous l’a dit.
Bible Segond 21
Josué 23: 10 - Un seul parmi vous en poursuivait 1 000 parce que l’Éternel, votre Dieu, combattait pour vous, comme il vous l’a dit.
Les autres versions
Bible du Semeur
Josué 23:10 - Un seul d’entre vous en mettait mille en fuite, car l’Éternel votre Dieu combattait pour vous, comme il vous l’avait promis.
Bible en français courant
Josué 23. 10 - Un seul d’entre vous peut mettre en fuite mille ennemis, car le Seigneur votre Dieu combat à vos côtés comme il vous l’a promis.
Bible Annotée
Josué 23,10 - Un seul d’entre vous en poursuivait mille ; car l’Éternel votre Dieu est celui qui combat pour vous, comme il vous l’a dit.
Bible Darby
Josué 23, 10 - Un seul homme d’entre vous en poursuit mille ; car l’Éternel, votre Dieu, est celui qui combat pour vous, comme il vous l’a dit.
Bible Martin
Josué 23:10 - Un seul homme d’entre vous en poursuivra mille ; car l’Éternel votre Dieu est celui qui combat pour vous, comme il vous en a parlé.
Parole Vivante
Josué 23:10 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Bible Ostervald
Josué 23.10 - Un seul d’entre vous en poursuit mille ; car l’Éternel votre Dieu est celui qui combat pour vous, comme il vous l’a dit.
Grande Bible de Tours
Josué 23:10 - Un seul d’entre vous poursuivra mille de vos ennemis, parce que le Seigneur votre Dieu combattra lui-même pour vous, comme il l’a promis.
Bible Crampon
Josué 23 v 10 - Un seul d’entre vous en poursuivait mille, car Yahweh, votre Dieu, combattait pour vous, comme il vous l’a dit.
Bible de Sacy
Josué 23. 10 - un seul d’entre vous poursuivra mille de vos ennemis, parce que le Seigneur, votre Dieu, combattra lui-même pour vous, comme il l’a promis.
Bible Vigouroux
Josué 23:10 - Un seul d’entre vous poursuivra mille de vos ennemis, parce que le Seigneur votre Dieu combattra lui-même pour vous, ainsi qu’il l’a promis.
Bible de Lausanne
Josué 23:10 - Un seul homme d’entre vous en poursuivra mille ; car c’est l’Éternel, votre Dieu, qui combat pour vous, comme il vous l’a dit.
Les versions étrangères
Bible en anglais - English Standard Version (ESV)
Josué 23:10 - One man of you puts to flight a thousand, since it is the Lord your God who fights for you, just as he promised you.
Bible en anglais - New International Version (NIV)
Josué 23. 10 - One of you routs a thousand, because the Lord your God fights for you, just as he promised.
Bible en anglais - King James Version (KJV)
Josué 23.10 - One man of you shall chase a thousand: for the LORD your God, he it is that fighteth for you, as he hath promised you.
Bible en espagnol - Reina-Valera
Josué 23.10 - Un varón de vosotros perseguirá a mil; porque Jehová vuestro Dios es quien pelea por vosotros, como él os dijo.
Bible en latin - Vulgate
Josué 23.10 - unus e vobis persequetur hostium mille viros quia Dominus Deus vester pro vobis ipse pugnabit sicut pollicitus est