Josué 2:16 - Elle leur dit : Allez du côté de la montagne, de peur que ceux qui vous poursuivent ne vous rencontrent ; cachez-vous là pendant trois jours, jusqu’à ce qu’ils soient de retour ; après cela, vous suivrez votre chemin.
Parole de vie
Josué 2.16 - Elle leur dit : « Allez vous cacher dans les collines pour fuir ceux qui vous cherchent. Restez là-bas pendant trois jours jusqu’à ce qu’ils reviennent ici. Ensuite, vous pourrez continuer votre chemin. »
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
Josué 2. 16 - Elle leur dit : Allez du côté de la montagne, de peur que ceux qui vous poursuivent ne vous rencontrent ; cachez-vous là pendant trois jours, jusqu’à ce qu’ils soient de retour ; après cela, vous suivrez votre chemin.
Bible Segond 21
Josué 2: 16 - Elle leur dit : « Allez du côté de la montagne, sinon vos poursuivants risqueraient de vous rencontrer. Cachez-vous là pendant trois jours, jusqu’à ce qu’ils soient rentrés. Après cela, vous poursuivrez votre chemin. »
Les autres versions
Bible du Semeur
Josué 2:16 - - Dirigez-vous vers les collines, leur recommanda-t-elle, pour échapper à ceux qui vous poursuivent, et cachez-vous là pendant trois jours jusqu’à ce qu’ils soient de retour. Après cela, vous pourrez reprendre votre route.
Bible en français courant
Josué 2. 16 - « Allez vous cacher dans les collines pour échapper à ceux qui vous recherchent, leur recommanda-t-elle. Restez-y trois jours, jusqu’à ce qu’ils soient revenus. Ensuite vous pourrez reprendre votre route. »
Bible Annotée
Josué 2,16 - Et elle leur dit : Allez à la montagne, de peur que ceux qui vous poursuivent ne vous rencontrent, et cachez-vous là trois jours, jusqu’à ce qu’ils soient de retour ; après cela, vous suivrez votre chemin.
Bible Darby
Josué 2, 16 - Et elle leur dit : Allez à la montagne, de peur que ceux qui vous poursuivent ne vous rencontrent ; et cachez-vous là trois jours, jusqu’à ce que ceux qui vous poursuivent soient de retour ; et après, vous irez votre chemin.
Bible Martin
Josué 2:16 - Et elle leur dit : Allez à la montagne, de peur que ceux qui [vous] poursuivent ne vous rencontrent, et cachez-vous là trois jours jusqu’à ce que ceux qui vous poursuivent soient de retour ; et après cela vous irez votre chemin.
Parole Vivante
Josué 2:16 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Bible Ostervald
Josué 2.16 - Et elle leur dit : Allez vers la montagne, de peur que ceux qui vous poursuivent ne vous rencontrent, et cachez-vous là trois jours, jusqu’à ce que ceux qui vous poursuivent soient de retour ; et après cela vous irez votre chemin.
Grande Bible de Tours
Josué 2:16 - Et elle leur dit : Allez du côté des montagnes, de peur qu’ils ne vous rencontrent quand ils reviendront ; et demeurez là cachés pendant trois jours, jusqu’à ce qu’ils soient de retour ; et ensuite vous reprendrez votre chemin.
Bible Crampon
Josué 2 v 16 - Elle leur dit : « Allez à la montagne, de peur que ceux qui vous poursuivent ne vous rencontrent, et cachez-vous là pendant trois jours, jusqu’à ce qu’ils soient de retour ; après quoi, vous suivrez votre chemin. »
Bible de Sacy
Josué 2. 16 - et elle leur dit ; Allez du côté des montagnes, de peur qu’ils ne vous rencontrent quand ils reviendront ; et demeurez là cachés pendant trois jours, jusqu’à ce qu’ils soient de retour ; et après cela vous reprendrez votre chemin.
Bible Vigouroux
Josué 2:16 - et elle leur dit : Allez du côté des montagnes, de peur qu’ils ne vous rencontrent quand ils reviendront ; et demeurez là cachés pendant trois jours jusqu’à ce qu’ils soient de retour ; et après cela vous reprendrez votre chemin. [2.16 Vers les montagnes qu’on appelle aujourd’hui de la quarantaine où fut tenté Notre Seigneur (voir Matthieu, note 4.1). Elles sont à l’ouest de Jéricho et par conséquent à l’opposé du chemin qui conduit aux gués du Jourdain, chemin que devaient naturellement suivre ceux qui les poursuivaient, comme il est dit au verset 7.]
Bible de Lausanne
Josué 2:16 - Et elle leur dit : Allez à la montagne, de peur que ceux qui vous poursuivent ne vous rencontrent ; et cachez-vous là trois jours, jusqu’au retour de ceux qui vous poursuivent ; et après, vous irez votre chemin.
Les versions étrangères
Bible en anglais - English Standard Version (ESV)
Josué 2:16 - And she said to them, Go into the hills, or the pursuers will encounter you, and hide there three days until the pursuers have returned. Then afterward you may go your way.
Bible en anglais - New International Version (NIV)
Josué 2. 16 - She said to them, “Go to the hills so the pursuers will not find you. Hide yourselves there three days until they return, and then go on your way.”
Bible en anglais - King James Version (KJV)
Josué 2.16 - And she said unto them, Get you to the mountain, lest the pursuers meet you; and hide yourselves there three days, until the pursuers be returned: and afterward may ye go your way.
Bible en espagnol - Reina-Valera
Josué 2.16 - Y les dijo: Marchaos al monte, para que los que fueron tras vosotros no os encuentren; y estad escondidos allí tres días, hasta que los que os siguen hayan vuelto; y después os iréis por vuestro camino.
Bible en latin - Vulgate
Josué 2.16 - dixitque ad eos ad montana conscendite ne forte occurrant vobis revertentes ibique latete diebus tribus donec redeant et sic ibitis per viam vestram
Josué 2.16 - Und sie sprach zu ihnen: Gehet auf das Gebirge, daß euch eure Verfolger nicht begegnen, und verberget euch daselbst drei Tage lang, bis eure Verfolger zurückgekehrt sind; darnach geht eures Weges!
Nouveau Testament en grec - SBL
Josué 2:16 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !