Comparateur des traductions bibliques
Josué 2:17

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Josué 2:17 - Ces hommes lui dirent : Voici de quelle manière nous serons quittes du serment que tu nous as fait faire.

Parole de vie

Josué 2.17 - Les Israélites lui disent : « Nous respecterons le serment que tu nous as fait jurer.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Josué 2. 17 - Ces hommes lui dirent : Voici de quelle manière nous serons quittes du serment que tu nous as fait faire.

Bible Segond 21

Josué 2: 17 - Ces hommes lui dirent : « Voici de quelle manière nous nous acquitterons du serment que tu nous as fait faire.

Les autres versions

Bible du Semeur

Josué 2:17 - Les deux hommes lui dirent : - Voici de quelle manière nous allons nous acquitter du serment que tu nous as fait prêter :

Bible en français courant

Josué 2. 17 - Les hommes lui dirent: « Nous tiendrons le serment que tu nous as demandé de te prêter.

Bible Annotée

Josué 2,17 - Et ces hommes lui dirent : Pour que nous puissions nous acquitter du serment que tu nous as fait faire maintenant,

Bible Darby

Josué 2, 17 - Et les hommes lui dirent : Nous serons quittes de ce serment que tu nous as fait prêter.

Bible Martin

Josué 2:17 - Or ces hommes lui avaient dit : Nous [serons] quittes [en cette manière]-ci de ce serment que tu nous as fait faire ;

Parole Vivante

Josué 2:17 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible Ostervald

Josué 2.17 - Or ces hommes lui avaient dit : Voici comment nous serons quittes de ce serment que tu nous as fait faire.

Grande Bible de Tours

Josué 2:17 - Ils lui répondirent : Nous nous acquitterons du serment que vous avez exigé de nous,

Bible Crampon

Josué 2 v 17 - Ces hommes lui dirent : « Voici comment nous nous acquitterons de ce serment que tu nous as fait faire :

Bible de Sacy

Josué 2. 17 - Ils lui répondirent : Nous nous acquitterons du serment que vous avez exigé de nous,

Bible Vigouroux

Josué 2:17 - Ils lui répondirent : Nous nous acquitterons du serment que tu as exigé de nous

Bible de Lausanne

Josué 2:17 - Et les hommes lui dirent : Nous serons quittes du serment que tu nous as fait prêter.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Josué 2:17 - The men said to her, We will be guiltless with respect to this oath of yours that you have made us swear.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Josué 2. 17 - Now the men had said to her, “This oath you made us swear will not be binding on us

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Josué 2.17 - And the men said unto her, We will be blameless of this thine oath which thou hast made us swear.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Josué 2.17 - Y ellos le dijeron: Nosotros quedaremos libres de este juramento con que nos has juramentado.

Bible en latin - Vulgate

Josué 2.17 - qui dixerunt ad eam innoxii erimus a iuramento hoc quo adiurasti nos

Ancien testament en grec - Septante

Josué 2.17 - καὶ εἶπαν οἱ ἄνδρες πρὸς αὐτήν ἀθῷοί ἐσμεν τῷ ὅρκῳ σου τούτῳ.

Bible en allemand - Schlachter

Josué 2.17 - Und die Männer sprachen zu ihr: Wir wollen aber dieses deines Eides los sein, den du uns hast schwören lassen:

Nouveau Testament en grec - SBL

Josué 2:17 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV