Josué 19:49 - Lorsqu’ils eurent achevé de faire le partage du pays, d’après ses limites, les enfants d’Israël donnèrent à Josué, fils de Nun, une possession au milieu d’eux.
Parole de vie
Josué 19.49 - Quand les Israélites ont fini de partager le pays entre eux, ils donnent une part de territoire à Josué, fils de Noun.
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
Josué 19. 49 - Lorsqu’ils eurent achevé de faire le partage du pays, d’après ses limites, les enfants d’Israël donnèrent à Josué, fils de Nun, une possession au milieu d’eux.
Bible Segond 21
Josué 19: 49 - Lorsqu’ils eurent fini de procéder au partage du pays d’après ses frontières, les Israélites donnèrent à Josué, fils de Nun, une possession au milieu d’eux.
Les autres versions
Bible du Semeur
Josué 19:49 - Lorsque les Israélites eurent fini de partager le pays en patrimoines délimités, ils attribuèrent un patrimoine à Josué, fils de Noun, parmi les leurs.
Bible en français courant
Josué 19. 49 - Quand les Israélites eurent fini de répartir le pays entre eux, ils donnèrent une part de leur territoire à Josué, fils de Noun.
Bible Annotée
Josué 19,49 - Lorsqu’ils eurent achevé de partager le pays, d’après ses limites, les fils d’Israël donnèrent à Josué, fils de Nun, un héritage au milieu d’eux.
Bible Darby
Josué 19, 49 - Et quand on eut achevé de partager le pays selon ses frontières, les fils d’Israël donnèrent un héritage au milieu d’eux à Josué, fils de Nun.
Bible Martin
Josué 19:49 - Au reste après qu’on eut achevé de partager le pays selon ses confins, les enfants d’Israël donnèrent un héritage parmi eux à Josué fils de Nun.
Parole Vivante
Josué 19:49 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Bible Ostervald
Josué 19.49 - Quand on eut achevé de partager le pays selon ses limites, les enfants d’Israël donnèrent au milieu d’eux un héritage à Josué, fils de Nun.
Grande Bible de Tours
Josué 19:49 - Et lorsque Josué eut achevé de faire les partages de la terre, en donnant à chaque tribu la part qui lui était échue par le sort, les enfants d’Israël donnèrent à Josué, fils de Nun, pour héritage au milieu d’eux,
Bible Crampon
Josué 19 v 49 - Lorsqu’ils eurent achevé de faire le partage du pays, selon ses limites, les enfants d’Israël donnèrent à Josué, fils de Nun, un héritage au milieu d’eux.
Bible de Sacy
Josué 19. 49 - Josué ayant achevé de faire les partages de la terre, en donnant à chaque tribu la part qui lui était échue par sort, les enfants d’Israël donnèrent à Josué, fils de Nun, pour héritage au milieu d’eux,
Bible Vigouroux
Josué 19:49 - Josué ayant achevé de faire le partage du pays, en donnant à chaque tribu la part qui lui était échue par le sort, les enfants d’Israël donnèrent à Josué, fils de Nun, pour héritage au milieu d’eux
Bible de Lausanne
Josué 19:49 - Quand ils eurent achevé de faire le partage de la terre en ses territoires {Ou selon ses limites.} les fils d’Israël donnèrent au milieu d’eux un héritage à Josué, fils de Nun,
Les versions étrangères
Bible en anglais - English Standard Version (ESV)
Josué 19:49 - When they had finished distributing the several territories of the land as inheritances, the people of Israel gave an inheritance among them to Joshua the son of Nun.
Bible en anglais - New International Version (NIV)
Josué 19. 49 - When they had finished dividing the land into its allotted portions, the Israelites gave Joshua son of Nun an inheritance among them,
Bible en anglais - King James Version (KJV)
Josué 19.49 - When they had made an end of dividing the land for inheritance by their coasts, the children of Israel gave an inheritance to Joshua the son of Nun among them:
Bible en espagnol - Reina-Valera
Josué 19.49 - Y después que acabaron de repartir la tierra en heredad por sus territorios, dieron los hijos de Israel heredad a Josué hijo de Nun en medio de ellos;
Bible en latin - Vulgate
Josué 19.49 - cumque conplesset terram sorte dividere singulis per tribus suas dederunt filii Israhel possessionem Iosue filio Nun in medio sui