Comparateur des traductions bibliques
Josué 11:16

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Josué 11:16 - C’est ainsi que Josué s’empara de tout ce pays, de la montagne, de tout le midi, de tout le pays de Gosen, de la vallée, de la plaine, de la montagne d’Israël et de ses vallées,

Parole de vie

Josué 11.16 - Josué prend tout le pays : la région montagneuse, toute la région du sud, toute la région de Gochen, le Bas-Pays, la vallée du Jourdain et la région des montagnes et des plaines du nord.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Josué 11. 16 - C’est ainsi que Josué s’empara de tout ce pays, de la montagne, de tout le midi, de tout le pays de Gosen, de la vallée, de la plaine, de la montagne d’Israël et de ses vallées,

Bible Segond 21

Josué 11: 16 - C’est ainsi que Josué s’empara de tout ce pays, de la montagne, de tout le Néguev, de toute la région de Gosen, de la vallée, de la plaine, de la montagne d’Israël et de ses vallées,

Les autres versions

Bible du Semeur

Josué 11:16 - C’est ainsi que Josué conquit tout le pays : la région montagneuse, tout le Néguev, la région de Gochên, la plaine côtière, la vallée du Jourdain, ainsi que la région montagneuse et les plaines du nord.

Bible en français courant

Josué 11. 16 - Josué conquit tout le pays: la région montagneuse, la région méridionale, la région de Gochen, le Bas-Pays, la vallée du Jourdain ainsi que la région de montagnes et de plaines du nord.

Bible Annotée

Josué 11,16 - Et Josué prit tout ce pays-là, la montagne, tout le Midi, tout le district de Gossen, le bas pays, la plaine, la montagne d’Israël et son bas pays,

Bible Darby

Josué 11, 16 - Et Josué prit tout ce pays, la montagne et tout le midi, et tout le pays de Goshen, et le pays plat, et la plaine, et la montagne d’Israël, et son pays plat,

Bible Martin

Josué 11:16 - Josué donc prit tout ce pays-là, la montagne, et tout le pays du Midi, avec tout le pays de Gosen, la plaine, et la campagne, la montagne d’Israël, et sa plaine.

Parole Vivante

Josué 11:16 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible Ostervald

Josué 11.16 - Josué prit donc tout ce pays, la montagne, tout le midi, tout le pays de Gossen, la plaine et la campagne, la montagne d’Israël et sa plaine,

Grande Bible de Tours

Josué 11:16 - Josué occupa donc tout le pays des montagnes et du midi, la terre de Gosen et la plaine, et la contrée occidentale ; la montagne d’Israël et ses campagnes ;

Bible Crampon

Josué 11 v 16 - C’est ainsi que Josué s’empara de tout ce pays, de la Montagne, de tout le Négéb, de tout le district de Gosen, du bas pays, de l’Arabah, de la montagne d’Israël et de ses plaines,

Bible de Sacy

Josué 11. 16 - Josué prit donc tout le pays des montagnes et du midi, toute la terre de Gosen et la plaine, et la contrée occidentale, la montagne d’Israël et ses campagnes ;

Bible Vigouroux

Josué 11:16 - Josué prit donc tout le pays des montagnes et du midi, toute la terre de Gosen, et la plaine, et la contrée occidentale, la montagne d’Israël et les (ses) campagnes,
[11.16 La terre montagneuse et méridionale, les montagnes de Juda. ― Gosen. Voir Josué, 10, 41. ― La montagne d’Israël, probablement la montagne d’Ephraïm.]

Bible de Lausanne

Josué 11:16 - Et Josué prit toute cette terre : la montagne, et tout le Midi, et toute la terre de Goscen, et le bas-pays et la plaine, et la montagne d’Israël et son bas-pays,

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Josué 11:16 - So Joshua took all that land, the hill country and all the Negeb and all the land of Goshen and the lowland and the Arabah and the hill country of Israel and its lowland

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Josué 11. 16 - So Joshua took this entire land: the hill country, all the Negev, the whole region of Goshen, the western foothills, the Arabah and the mountains of Israel with their foothills,

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Josué 11.16 - So Joshua took all that land, the hills, and all the south country, and all the land of Goshen, and the valley, and the plain, and the mountain of Israel, and the valley of the same;

Bible en espagnol - Reina-Valera

Josué 11.16 - Tomó, pues, Josué toda aquella tierra, las montañas, todo el Neguev, toda la tierra de Gosén, los llanos, el Arabá, las montañas de Israel y sus valles.

Bible en latin - Vulgate

Josué 11.16 - cepit itaque Iosue omnem terram montanam et meridianam terramque Gosen et planitiem et occidentalem plagam montemque Israhel et campestria eius

Ancien testament en grec - Septante

Josué 11.16 - καὶ ἔλαβεν Ἰησοῦς πᾶσαν τὴν γῆν τὴν ὀρεινὴν καὶ πᾶσαν τὴν Ναγεβ καὶ πᾶσαν τὴν γῆν Γοσομ καὶ τὴν πεδινὴν καὶ τὴν πρὸς δυσμαῖς καὶ τὸ ὄρος Ισραηλ καὶ τὰ ταπεινά.

Bible en allemand - Schlachter

Josué 11.16 - Also nahm Josua dieses ganze Land ein: das Gebirge und alles, was gegen Mittag liegt, und das ganze Land Gosen und die Täler und die Ebene und das Gebirge Israel mit seinen Tälern;

Nouveau Testament en grec - SBL

Josué 11:16 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV