Lire la Bible
Lire la Bible en français
Bible Louis Segond 1910
Bible Segond 21
Nouvelle Edition de Genève
Bible du Semeur
Bible Darby
Parole de vie
Bible en français courant
Parole Vivante
Bible Ostervald
Bible Martin
Bible Vigouroux
Bible de Lausanne
Bible de Tours
Bible Crampon
Bible de Sacy
Lire la Bible en anglais
King James
English standard Version
New International Version
Lire la Bible en d'autres langues
Bible en espagnol (RVR)
Bible en allemand (Schlachter)
Nouveau Testament en grec (SBL)
Bible en latin (Vulgate)
Bible hébraïque (BHS)
Ancien Testament en grec (Septante ou LXX)
Verset du jour
Ecouter la Bible
Bible audio Louis Segond 1910 (voix 1)
Bible audio Louis Segond 1910 (voix 2)
Bible Semeur audio
Bible audio - La Bible King James (KJV)
Bible audio - English Standard Version (ESV)
Bible audio - New International Version (NIV)
La Bible en vidéo
Évangile de Matthieu
Évangile de Marc
Évangile de Luc
Évangile de Jean
Comparateur
Ressources
Alfred Kuen
Bible avec dictionnaire
Bible avec codes Strong - version intuitive
Bible avec codes Strong
Bible interlinéaire
Comparateur de versions
Concordance biblique
Atlas biblique interactif
Bible avec Atlas interactif
Commentaires
Commentaires concis de Matthew Henry
Nouveau Testament Populaire
Bible Annotée
Bible Annotée Interlinéaire
Dico
Dictionnaires Bibliques
Dictionnaire encyclopédique de la Bible - Alexandre Westphal
Dictionnaire Biblique de Jean-Augustin Bost
Dictionnaire historique et critique de la Bible Augustin Calmet
Dictionnaire Biblique de Charles Lelièvre
Lexiques Bibliques
Lexique grec-français et français-grec
Lexique hébreu-français et français-hébreu
App
Accueil
/
Comparer simultanément de nombreuses traductions bibliques sur Bible audio
/
Jacques 3:11
Genèse
Exode
Lévitique
Nombres
Deutéronome
Josué
Juges
Ruth
1 Samuel
2 Samuel
1 Rois
2 Rois
1 Chroniques
2 Chroniques
Esdras
Néhémie
Esther
Job
Psaumes
Proverbes
Ecclésiaste
Cantique
Esaïe
Jérémie
Lamentations
Ezéchiel
Daniel
Osée
Joël
Amos
Abdias
Jonas
Michée
Nahum
Habakuk
Sophonie
Aggée
Zacharie
Malachie
Matthieu
Marc
Luc
Jean
Actes
Romains
1 Corinthiens
2 Corinthiens
Galates
Ephésiens
Philippiens
Colossiens
1 Thessaloniciens
2 Thessaloniciens
1 Timothée
2 Timothée
Tite
Philémon
Hébreux
Jacques
1 Pierre
2 Pierre
1 Jean
2 Jean
3 Jean
Jude
Apocalypse
1
2
3
4
5
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
Comparateur des traductions bibliques
Jacques 3:11
La Bible Louis Segond
Bible Louis Segond 1910
Jacques 3:11
-
La source fait-elle jaillir par la même ouverture l’eau douce et l’eau amère ?
Parole de vie
Jacques 3.11
-
Est-ce que la même source fait couler de l’eau douce et de l’eau amère ?
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
Jacques 3. 11
-
La source fait-elle jaillir par la même ouverture l’eau douce et l’eau amère ?
Bible Segond 21
Jacques 3: 11
-
Une source fait-elle jaillir par la même ouverture de l’eau douce et de l’eau amère ?
Les autres versions
Bible du Semeur
Jacques 3:11
-
Avez-vous déjà vu de l’eau douce et de l’eau salée jaillir d’une même source par la même ouverture ?
Bible en français courant
Jacques 3. 11
-
Aucune source ne donne par la même ouverture de l’eau douce et de l’eau amère.
Bible Annotée
Jacques 3,11
-
La source fait-elle jaillir par la même ouverture, l’eau douce et l’eau amère ?
Bible Darby
Jacques 3, 11
-
Une fontaine fait-elle jaillir par une même ouverture le doux et l’amer ?
Bible Martin
Jacques 3:11
-
Une fontaine jette-t-elle par une même ouverture le doux et l’amer ?
Parole Vivante
Jacques 3:11
-
Avez-vous jamais vu de l’eau douce et de l’eau salée jaillir par la même ouverture d’une source ?
Bible Ostervald
Jacques 3.11
-
Une fontaine jette-t-elle, par la même ouverture, de l’eau douce et de l’eau amère ?
Grande Bible de Tours
Jacques 3:11
-
Une fontaine fait-elle jaillir par la même ouverture l’eau douce et l’eau amère ?
Bible Crampon
Jacques 3 v 11
-
Est-ce que de la même ouverture, la source fait jaillir le doux et l’amer ?
Bible de Sacy
Jacques 3. 11
-
Une fontaine jette-t-elle par une même ouverture de l’eau douce et de l’eau amère ?
Bible Vigouroux
Jacques 3:11
-
Est-ce que la source (fontaine) fait jaillir, par une même ouverture, de l’eau douce et de l’eau amère ?
Bible de Lausanne
Jacques 3:11
-
Une fontaine jette-t-elle par la même ouverture le doux et l’amer ?
Les versions étrangères
Bible en anglais - English Standard Version (ESV)
Jacques 3:11
-
Does a spring pour forth from the same opening both fresh and salt water?
Bible en anglais - New International Version (NIV)
Jacques 3. 11
-
Can both fresh water and salt water flow from the same spring?
Bible en anglais - King James Version (KJV)
Jacques 3.11
-
Doth a fountain send forth at the same place sweet water and bitter?
Bible en espagnol - Reina-Valera
Jacques 3.11
-
¿Acaso alguna fuente echa por una misma abertura agua dulce y amarga?
Bible en latin - Vulgate
Jacques 3.11
-
numquid fons de eodem foramine emanat dulcem et amaram aquam
Ancien testament en grec - Septante
Jacques 3:11
Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Bible en allemand - Schlachter
Jacques 3.11
-
Sprudelt auch eine Quelle aus demselben Loch zugleich Süßes und Bitteres hervor?
Nouveau Testament en grec - SBL
Jacques 3.11
-
μήτι ἡ πηγὴ ἐκ τῆς αὐτῆς ὀπῆς βρύει τὸ γλυκὺ καὶ τὸ πικρόν;
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV