Comparateur des traductions bibliques
Hébreux 9:16

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Hébreux 9:16 - Car là où il y a un testament, il est nécessaire que la mort du testateur soit constatée.

Parole de vie

Hébreux 9.16 - Quand il y a un testament, il faut prouver la mort de celui qui l’a fait.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Hébreux 9. 16 - Car là où il y a un testament, il est nécessaire que la mort du testateur soit constatée.

Bible Segond 21

Hébreux 9: 16 - En effet, là où il y a un testament, il est nécessaire que la mort du testateur soit constatée.

Les autres versions

Bible du Semeur

Hébreux 9:16 - En effet, lorsqu’il est question de testament, il faut que la mort du testateur soit constatée,

Bible en français courant

Hébreux 9. 16 - Là où il y a un testament, il est nécessaire de prouver que celui qui l’a établi est mort.

Bible Annotée

Hébreux 9,16 - Car où il y a un testament, il est nécessaire que la mort du testateur soit annoncée,

Bible Darby

Hébreux 9, 16 - (Car là où il y a un testament, il est nécessaire que la mort du testateur intervienne ;

Bible Martin

Hébreux 9:16 - Car où il y a un testament, il est nécessaire que la mort du testateur intervienne.

Parole Vivante

Hébreux 9:16 - En effet, lorsqu’il est question de testament, il faut avant tout produire la preuve que le testateur est bien mort,

Bible Ostervald

Hébreux 9.16 - Car où il y a un testament, il est nécessaire que la mort du testateur soit constatée ;

Grande Bible de Tours

Hébreux 9:16 - Car, où il y a un testament, il est nécessaire que la mort du testateur intervienne ;

Bible Crampon

Hébreux 9 v 16 - Car, là où il y a un testament, il est nécessaire que la mort du testateur intervienne ;

Bible de Sacy

Hébreux 9. 16 - Car où il y a un testament, il est nécessaire que la mort du testateur intervienne ;

Bible Vigouroux

Hébreux 9:16 - Car, là où il y a un testament, il est nécessaire que la mort du testateur intervienne.

Bible de Lausanne

Hébreux 9:16 - Car où il y a un testament, il est nécessaire que la mort du testateur survienne ;

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Hébreux 9:16 - For where a will is involved, the death of the one who made it must be established.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Hébreux 9. 16 - In the case of a will, it is necessary to prove the death of the one who made it,

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Hébreux 9.16 - For where a testament is, there must also of necessity be the death of the testator.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Hébreux 9.16 - Porque donde hay testamento, es necesario que intervenga muerte del testador.

Bible en latin - Vulgate

Hébreux 9.16 - ubi enim testamentum mors necesse est intercedat testatoris

Ancien testament en grec - Septante

Hébreux 9:16 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible en allemand - Schlachter

Hébreux 9.16 - Denn wo ein Testament ist, da muß notwendig der Tod des Testators erwiesen werden;

Nouveau Testament en grec - SBL

Hébreux 9.16 - ὅπου γὰρ διαθήκη, θάνατον ἀνάγκη φέρεσθαι τοῦ διαθεμένου·
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV