Hébreux 8:4 - S’il était sur la terre, il ne serait pas même sacrificateur, puisque là sont ceux qui présentent des offrandes selon la loi
Parole de vie
Hébreux 8.4 - Si le Christ était sur la terre, il ne serait même pas prêtre. En effet, il y a ici déjà des prêtres qui offrent des dons, comme la loi de Moïse le demande.
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
Hébreux 8. 4 - S’il était sur la terre, il ne serait même pas sacrificateur, puisque là sont ceux qui présentent les offrandes selon la loi ;
Bible Segond 21
Hébreux 8: 4 - Certes, s’il était sur la terre, il ne serait même pas prêtre, car là se trouvent les prêtres qui présentent les offrandes conformément à la loi.
Les autres versions
Bible du Semeur
Hébreux 8:4 - S’il était sur terre, il ne serait même pas prêtre. En effet, ceux qui présentent les offrandes conformément à la Loi sont déjà là.
Bible en français courant
Hébreux 8. 4 - S’il était sur la terre, il ne serait pas même prêtre, puisqu’il y en a déjà qui offrent les dons conformément à la loi juive.
Bible Annotée
Hébreux 8,4 - Si donc il était sur la terre, il ne serait pas même sacrificateur, puisque là sont ceux qui offrent les dons selon la loi,
Bible Darby
Hébreux 8, 4 - Si donc il était sur la terre, il ne serait pas sacrificateur, puisqu’il y a ceux qui offrent des dons selon la loi,
Bible Martin
Hébreux 8:4 - Vu même que s’il était sur la terre il ne serait pas Sacrificateur, pendant qu’il y aurait des Sacrificateurs qui offrent des dons selon la Loi ;
Parole Vivante
Hébreux 8:4 - S’il était sur terre, il ne serait même pas prêtre, puisqu’il y en a déjà qui sont chargés de présenter les offrandes conformément à la loi juive.
Bible Ostervald
Hébreux 8.4 - Car s’il était sur la terre, il ne serait même pas sacrificateur, puisqu’il y a des sacrificateurs qui offrent les dons selon la loi,
Grande Bible de Tours
Hébreux 8:4 - Si donc il n’avait dû être prêtre que sur la terre, il n’aurait point du tout été prêtre, puisqu’il y avait déjà un sacerdoce pour faire des offrandes selon la loi.
Bible Crampon
Hébreux 8 v 4 - S’il était sur la terre, il ne serait pas même prêtre, puisqu’il s’y trouve des prêtres chargés d’offrir les oblations selon la Loi, —
Bible de Sacy
Hébreux 8. 4 - Si donc c’était quelqu’une des choses qui sont sur la terre, il n’aurait point du tout été prêtre, y en ayant déjà pour offrir des dons selon la loi,
Bible Vigouroux
Hébreux 8:4 - Si donc il était sur la terre, il ne serait pas même prêtre, puisqu’il s’y trouve déjà ceux qui offrent des oblations selon la loi
Bible de Lausanne
Hébreux 8:4 - Car, s’il était sur la terre, il ne serait pas même sacrificateur ; puisqu’il y a des sacrificateurs présentant les offrandes selon la loi,
Les versions étrangères
Bible en anglais - English Standard Version (ESV)
Hébreux 8:4 - Now if he were on earth, he would not be a priest at all, since there are priests who offer gifts according to the law.
Bible en anglais - New International Version (NIV)
Hébreux 8. 4 - If he were on earth, he would not be a priest, for there are already priests who offer the gifts prescribed by the law.
Bible en anglais - King James Version (KJV)
Hébreux 8.4 - For if he were on earth, he should not be a priest, seeing that there are priests that offer gifts according to the law:
Bible en espagnol - Reina-Valera
Hébreux 8.4 - Así que, si estuviese sobre la tierra, ni siquiera sería sacerdote, habiendo aún sacerdotes que presentan las ofrendas según la ley;
Bible en latin - Vulgate
Hébreux 8.4 - si ergo esset super terram nec esset sacerdos cum essent qui offerrent secundum legem munera
Ancien testament en grec - Septante
Hébreux 8:4 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Bible en allemand - Schlachter
Hébreux 8.4 - Wenn er sich nun auf Erden befände, so wäre er nicht einmal Priester, weil hier solche sind, die nach dem Gesetz die Gaben opfern.