Comparateur des traductions bibliques
Hébreux 8:12

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Hébreux 8:12 - Parce que je pardonnerai leurs iniquités, Et que je ne me souviendrai plus de leurs péchés.

Parole de vie

Hébreux 8.12 - Je pardonnerai leurs fautes
et je ne me souviendrai plus de leurs péchés. »

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Hébreux 8. 12 - Parce que je pardonnerai leurs iniquités, Et que je ne me souviendrai plus de leurs péchés.

Bible Segond 21

Hébreux 8: 12 - En effet, je pardonnerai leurs injustices et je ne me souviendrai plus de leurs péchés [ni de leurs fautes].

Les autres versions

Bible du Semeur

Hébreux 8:12 - Car je pardonnerai leurs fautes,
je ne tiendrai plus compte de leurs péchés
.

Bible en français courant

Hébreux 8. 12 - En effet, je pardonnerai leurs torts,
je ne me souviendrai plus de leurs fautes. »

Bible Annotée

Hébreux 8,12 - parce que je serai miséricordieux à l’égard de leurs injustices, et que je ne me souviendrai plus de leurs péchés.

Bible Darby

Hébreux 8, 12 - car je serai clément à l’égard de leurs injustices, et je ne me souviendrai plus jamais de leurs péchés ni de leurs iniquités".

Bible Martin

Hébreux 8:12 - Car je serai apaisé par rapport à leurs injustices, et je ne me souviendrai plus de leurs péchés, ni de leurs iniquités.

Parole Vivante

Hébreux 8:12 - Je pardonnerai leurs injustices.
Malgré leurs mauvaises actions,
je ne me souviendrai absolument plus
de leurs péchés.

Bible Ostervald

Hébreux 8.12 - Parce que je serai apaisé à l’égard de leurs injustices, et que je ne me souviendrai plus de leurs péchés, ni de leurs iniquités.

Grande Bible de Tours

Hébreux 8:12 - Car je leur pardonnerai leurs iniquités, et je ne me souviendrai plus de leurs péchés.

Bible Crampon

Hébreux 8 v 12 - Je pardonnerai leurs iniquités, et je ne me souviendrai plus de leurs péchés. "

Bible de Sacy

Hébreux 8. 12 - Car je leur pardonnerai leurs iniquités, et je ne me souviendrai plus de leurs péchés.

Bible Vigouroux

Hébreux 8:12 - car je leur pardonnerai leurs iniquités, et je ne me souviendrai plus de leurs péchés.

Bible de Lausanne

Hébreux 8:12 - parce que je serai apaisé à l’égard de leurs injustices, et que je ne me souviendrai plus de leurs péchés ni de leurs iniquités. ».

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Hébreux 8:12 - For I will be merciful toward their iniquities,
and I will remember their sins no more.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Hébreux 8. 12 - For I will forgive their wickedness
and will remember their sins no more.”

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Hébreux 8.12 - For I will be merciful to their unrighteousness, and their sins and their iniquities will I remember no more.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Hébreux 8.12 - Porque seré propicio a sus injusticias, Y nunca más me acordaré de sus pecados y de sus iniquidades.

Bible en latin - Vulgate

Hébreux 8.12 - quia propitius ero iniquitatibus eorum et peccatorum illorum iam non memorabor

Ancien testament en grec - Septante

Hébreux 8:12 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible en allemand - Schlachter

Hébreux 8.12 - denn ich werde gnädig sein gegen ihre Ungerechtigkeiten und ihrer Sünden nicht mehr gedenken.»

Nouveau Testament en grec - SBL

Hébreux 8.12 - ὅτι ἵλεως ἔσομαι ταῖς ἀδικίαις αὐτῶν, καὶ τῶν ἁμαρτιῶν ⸀αὐτῶν οὐ μὴ μνησθῶ ἔτι.
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV