Comparateur des traductions bibliques
Hébreux 6:11

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Hébreux 6:11 - Nous désirons que chacun de vous montre le même zèle pour conserver jusqu’à la fin une pleine espérance,

Parole de vie

Hébreux 6.11 - Nous souhaitons seulement que chacun de vous reste actif jusqu’à la fin. Alors tout ce que vous espérez se réalisera.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Hébreux 6. 11 - Nous désirons que chacun de vous montre le même zèle pour conserver jusqu’à la fin une pleine espérance,

Bible Segond 21

Hébreux 6: 11 - et nous désirons que chacun de vous fasse preuve du même zèle pour conserver jusqu’à la fin une pleine espérance.

Les autres versions

Bible du Semeur

Hébreux 6:11 - Mais nous désirons que chacun de vous fasse preuve du même zèle pour amener votre espérance à son plein épanouissement jusqu’à la fin.

Bible en français courant

Hébreux 6. 11 - Mais nous désirons que chacun de vous fasse preuve du même zèle jusqu’à la fin, afin que votre espérance se réalise pleinement.

Bible Annotée

Hébreux 6,11 - Mais nous désirons que chacun de vous montre le même zèle pour la pleine certitude de l’espérance jusqu’à la fin,

Bible Darby

Hébreux 6, 11 - Mais nous désirons que chacun de vous montre la même diligence pour la pleine assurance de l’espérance jusqu’au bout ;

Bible Martin

Hébreux 6:11 - Or nous souhaitons que chacun de vous montre jusqu’à la fin le même soin pour la pleine certitude de l’espérance.

Parole Vivante

Hébreux 6:11 - Mais nous désirons que chacun de vous fasse preuve du même zèle pour affermir ses convictions jusqu’au moment où vous verrez la réalisation de votre espérance.

Bible Ostervald

Hébreux 6.11 - Or, nous désirons que chacun de vous fasse voir la même ardeur pour conserver, jusqu’à la fin, la pleine certitude de l’espérance ;

Grande Bible de Tours

Hébreux 6:11 - Or nous souhaitons que chacun de vous montre jusqu’à la fin le même zèle, afin que votre espérance soit accomplie,

Bible Crampon

Hébreux 6 v 11 - Nous désirons que chacun de vous déploie le même zèle jusqu’à la fin, afin que vos espérances soient accomplies,

Bible de Sacy

Hébreux 6. 11 - Or nous souhaitons que chacun de vous fasse paraître jusqu’à la fin le même zèle, afin que votre espérance soit accomplie ;

Bible Vigouroux

Hébreux 6:11 - Mais nous désirons que chacun de vous fasse paraître le même zèle à conserver votre espérance entière jusqu’à la fin

Bible de Lausanne

Hébreux 6:11 - Mais nous désirons que chacun de vous montre le même empressement pour [posséder] la pleine certitude de l’espérance jusqu’à la fin ;

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Hébreux 6:11 - And we desire each one of you to show the same earnestness to have the full assurance of hope until the end,

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Hébreux 6. 11 - We want each of you to show this same diligence to the very end, so that what you hope for may be fully realized.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Hébreux 6.11 - And we desire that every one of you do shew the same diligence to the full assurance of hope unto the end:

Bible en espagnol - Reina-Valera

Hébreux 6.11 - Pero deseamos que cada uno de vosotros muestre la misma solicitud hasta el fin, para plena certeza de la esperanza,

Bible en latin - Vulgate

Hébreux 6.11 - cupimus autem unumquemque vestrum eandem ostentare sollicitudinem ad expletionem spei usque in finem

Ancien testament en grec - Septante

Hébreux 6:11 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible en allemand - Schlachter

Hébreux 6.11 - Wir wünschen aber, daß jeder von euch denselben Fleiß bis ans Ende beweise, entsprechend der vollen Gewißheit der Hoffnung,

Nouveau Testament en grec - SBL

Hébreux 6.11 - ἐπιθυμοῦμεν δὲ ἕκαστον ὑμῶν τὴν αὐτὴν ἐνδείκνυσθαι σπουδὴν πρὸς τὴν πληροφορίαν τῆς ἐλπίδος ἄχρι τέλους,
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV