Hébreux 3:9 - Où vos pères me tentèrent, Pour m’éprouver, et ils virent mes œuvres Pendant quarante ans.
Parole de vie
Hébreux 3.9 - Et Dieu a dit : « Dans ce désert, vos ancêtres m’ont provoqué pour voir ce que j’allais faire. Pourtant, ils avaient vu ce que j’avais fait
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
Hébreux 3. 9 - Où vos pères me tentèrent Pour m’éprouver, et ils virent mes œuvres Pendant quarante ans.
Bible Segond 21
Hébreux 3: 9 - là, vos ancêtres m’ont provoqué, ils m’ont mis à l’épreuve et ils m’ont vu agir pendant 40 ans.
Les autres versions
Bible du Semeur
Hébreux 3:9 - Oui, ce jour-là, vos ancêtres m’ont défié voulant me forcer la main bien qu’ils m’aient vu à l’action pendant quarante ans.
Bible en français courant
Hébreux 3. 9 - Là vos ancêtres m’ont défié et mis à l’épreuve, dit Dieu, même après avoir vu tout ce que j’avais fait
Bible Annotée
Hébreux 3,9 - où vos pères me tentèrent en me mettant à l’épreuve, et virent mes œuvres pendant quarante ans !
Bible Darby
Hébreux 3, 9 - vos pères m’ont tenté en m’éprouvant, et ont vu mes œuvres durant quarante ans.
Bible Martin
Hébreux 3:9 - Où vos pères m’ont tenté et m’ont éprouvé, et [où] ils ont vu mes œuvres durant quarante ans.
Parole Vivante
Hébreux 3:9 - Oui, en ce jour-là, vos ancêtres ont voulu me forcer la main et ils ont mis (ma patience) à rude épreuve. Et pourtant, ils avaient vu mes œuvres quarante années durant.
Bible Ostervald
Hébreux 3.9 - Où vos pères me tentèrent et m’éprouvèrent, et où ils virent mes œuvres pendant quarante ans.
Grande Bible de Tours
Hébreux 3:9 - Où vos pères m’ont tenté, m’ont éprouvé, et ont vu mes œuvres
Bible Crampon
Hébreux 3 v 9 - où vos pères me provoquèrent pour m’éprouver ; cependant, ils avaient vu mes œuvres pendant quarante ans !
Bible de Sacy
Hébreux 3. 9 - où vos pères me tentèrent, où ils voulurent éprouver ma puissance, et où ils virent les grandes choses que je fis.
Bible Vigouroux
Hébreux 3:9 - où vos pères m’ont tenté, m’ont mis à l’épreuve et ont vu mes œuvres
Bible de Lausanne
Hébreux 3:9 - où vos pères me tentèrent, m’éprouvèrent et virent mes œuvres pendant quarante ans.
Les versions étrangères
Bible en anglais - English Standard Version (ESV)
Hébreux 3:9 - where your fathers put me to the test and saw my works for forty years.
Bible en anglais - New International Version (NIV)
Hébreux 3. 9 - where your ancestors tested and tried me, though for forty years they saw what I did.
Bible en anglais - King James Version (KJV)
Hébreux 3.9 - When your fathers tempted me, proved me, and saw my works forty years.
Bible en espagnol - Reina-Valera
Hébreux 3.9 - Donde me tentaron vuestros padres; me probaron, Y vieron mis obras cuarenta años.
Bible en latin - Vulgate
Hébreux 3.9 - ubi temptaverunt me patres vestri probaverunt et viderunt opera mea
Ancien testament en grec - Septante
Hébreux 3:9 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Bible en allemand - Schlachter
Hébreux 3.9 - sie prüften mich und sahen meine Werke vierzig Jahre lang.