Hébreux 3:8 - N’endurcissez pas vos cœurs, comme lors de la révolte, Le jour de la tentation dans le désert,
Parole de vie
Hébreux 3.8 - ne fermez pas votre cœur, comme autrefois quand vous vous êtes révoltés contre lui. À ce moment-là, dans le désert, vous l’avez provoqué. »
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
Hébreux 3. 8 - N’endurcissez pas vos cœurs, comme lors de la révolte, Au jour de la tentation dans le désert,
Bible Segond 21
Hébreux 3: 8 - n’endurcissez pas votre cœur comme lors de la révolte, comme le jour de la tentation dans le désert :
Les autres versions
Bible du Semeur
Hébreux 3:8 - ne vous endurcissez pas, comme l’ont fait vos ancêtres lorsqu’ils se sont révoltés et qu’ils ont, dans le désert, voulu me forcer la main.
Bible en français courant
Hébreux 3. 8 - ne refusez pas de comprendre, comme lorsque vous vous êtes révoltés contre lui, le jour où vous l’avez mis à l’épreuve dans le désert.
Bible Annotée
Hébreux 3,8 - n’endurcissez point vos cœurs, comme dans l’irritation, au jour de la tentation dans le désert ;
Bible Darby
Hébreux 3, 8 - pas vos cœurs comme dans l’irritation au jour de la tentation dans le désert,
Bible Martin
Hébreux 3:8 - N’endurcissez point vos cœurs, comme [il arriva] dans [le lieu de] l’irritation, au jour de la tentation au désert :
Parole Vivante
Hébreux 3:8 - n’endurcissez pas vos cœurs comme vos ancêtres à l’endroit de la contestation, au temps de la révolte dans le désert.
Bible Ostervald
Hébreux 3.8 - N’endurcissez point vos cœurs, comme il arriva lors de la contestation, au jour de la tentation au désert,
Grande Bible de Tours
Hébreux 3:8 - N’endurcissez pas vos cœurs, ainsi qu’il arriva dans le lieu de la Contradiction, au jour de la tentation dans le désert,
Bible Crampon
Hébreux 3 v 8 - n’endurcissez pas vos cœurs, comme il arriva au lieu nommé la Contradiction, au jour de la tentation au désert,
Bible de Sacy
Hébreux 3. 8 - n’endurcissez point vos cœurs, comme il arriva au temps du murmure qui excita ma colère, et au jour de la tentation dans le désert,
Bible Vigouroux
Hébreux 3:8 - n’endurcissez pas vos cœurs, comme au temps de (dans) l’irritation, et au jour de la tentation dans le désert
Bible de Lausanne
Hébreux 3:8 - n’endurcissez pas vos cœurs, comme lors de l’irritation, au jour de la tentation, dans le désert,
Les versions étrangères
Bible en anglais - English Standard Version (ESV)
Hébreux 3:8 - do not harden your hearts as in the rebellion, on the day of testing in the wilderness,
Bible en anglais - New International Version (NIV)
Hébreux 3. 8 - do not harden your hearts as you did in the rebellion, during the time of testing in the wilderness,
Bible en anglais - King James Version (KJV)
Hébreux 3.8 - Harden not your hearts, as in the provocation, in the day of temptation in the wilderness:
Bible en espagnol - Reina-Valera
Hébreux 3.8 - No endurezcáis vuestros corazones, Como en la provocación, en el día de la tentación en el desierto,
Bible en latin - Vulgate
Hébreux 3.8 - nolite obdurare corda vestra sicut in exacerbatione secundum diem temptationis in deserto
Ancien testament en grec - Septante
Hébreux 3:8 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Bible en allemand - Schlachter
Hébreux 3.8 - wie in der Verbitterung am Tage der Versuchung in der Wüste, da mich eure Väter versuchten;