Comparateur des traductions bibliques Hébreux 13:4
La Bible Louis Segond
Bible Louis Segond 1910
Hébreux 13:4 - Que le mariage soit honoré de tous, et le lit conjugal exempt de souillure, car Dieu jugera les impudiques et les adultères.
Parole de vie
Hébreux 13.4 - Tous doivent respecter le mariage. Mari et femme doivent rester fidèles l’un à l’autre. Dieu jugera ceux qui ont une vie immorale et ceux qui sont adultères.
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
Hébreux 13. 4 - Que le mariage soit honoré de tous, et le lit conjugal exempt de souillure, car Dieu jugera les débauchés et les adultères.
Bible Segond 21
Hébreux 13: 4 - Que le mariage soit honoré de tous et le lit conjugal épargné par la souillure : ceux qui se livrent à l’immoralité sexuelle et à l’adultère, Dieu les jugera.
Les autres versions
Bible du Semeur
Hébreux 13:4 - Que chacun respecte le mariage et que les époux restent fidèles l’un à l’autre, car Dieu jugera les débauchés et les adultères.
Bible en français courant
Hébreux 13. 4 - Que le mariage soit respecté par tous, que les époux soient fidèles l’un à l’autre. Dieu jugera les gens immoraux et ceux qui commettent l’adultère.
Bible Annotée
Hébreux 13,4 - Que le mariage soit tenu en honneur à tous égards et le lit conjugal sans souillure ; car Dieu jugera les fornicateurs et les adultères.
Bible Darby
Hébreux 13, 4 - Que le mariage soit tenu en honneur à tous égards, et le lit sans souillure ; mais Dieu jugera les fornicateurs et les adultères.
Bible Martin
Hébreux 13:4 - Le mariage est honorable entre tous, et le lit sans souillure ; mais Dieu jugera les fornicateurs et les adultères.
Parole Vivante
Hébreux 13:4 - Le mariage est (une institution) sacrée : que tous le respectent et l’honorent comme tel, et que les époux restent fidèles l’un à l’autre, car le jugement de Dieu frappera les débauchés et les adultères.
Bible Ostervald
Hébreux 13.4 - Que le mariage soit honorable en toutes choses, et le lit sans souillure ; or, Dieu jugera les fornicateurs et les adultères.
Grande Bible de Tours
Hébreux 13:4 - Qu’en toutes choses le mariage soit traité avec respect, et que le lit nuptial soit sans tache ; car Dieu jugera les fornicateurs et les adultères.
Bible Crampon
Hébreux 13 v 4 - Que le mariage soit honoré de tous, et le lit conjugal exempt de souillure, car Dieu condamnera les impudiques et les adultères.
Bible de Sacy
Hébreux 13. 4 - Que le mariage, soit traité de tous avec honnêteté, et que le lit nuptial soit sans tache : car Dieu condamnera les fornicateurs et les adultères.
Bible Vigouroux
Hébreux 13:4 - Que le mariage soit honoré de tous, et que le lit nuptial soit sans tache ; car Dieu jugera les fornicateurs et les adultères. [13.4 En toutes choses ; ou bien parmi vous tous, c’est-à-dire parmi tous les époux ; car le texte sacré est susceptible de ces deux sens.]
Bible de Lausanne
Hébreux 13:4 - Que le mariage [soit] honorable entre tous, et le lit sans souillure ; mais Dieu jugera les fornicateurs et les adultères.
Les versions étrangères
Bible en anglais - English Standard Version (ESV)
Hébreux 13:4 - Let marriage be held in honor among all, and let the marriage bed be undefiled, for God will judge the sexually immoral and adulterous.
Bible en anglais - New International Version (NIV)
Hébreux 13. 4 - Marriage should be honored by all, and the marriage bed kept pure, for God will judge the adulterer and all the sexually immoral.
Bible en anglais - King James Version (KJV)
Hébreux 13.4 - Marriage is honourable in all, and the bed undefiled: but whoremongers and adulterers God will judge.
Bible en espagnol - Reina-Valera
Hébreux 13.4 - Honroso sea en todos el matrimonio, y el lecho sin mancilla; pero a los fornicarios y a los adúlteros los juzgará Dios.
Bible en latin - Vulgate
Hébreux 13.4 - honorabile conubium in omnibus et torus inmaculatus fornicatores enim et adulteros iudicabit Deus
Ancien testament en grec - Septante
Hébreux 13:4 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Bible en allemand - Schlachter
Hébreux 13.4 - Die Ehe ist von allen in Ehren zu halten und das Ehebett unbefleckt; denn Hurer und Ehebrecher wird Gott richten!