Comparateur des traductions bibliques
Hébreux 13:21

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Hébreux 13:21 - vous rende capables de toute bonne œuvre pour l’accomplissement de sa volonté, et fasse en vous ce qui lui est agréable, par Jésus-Christ, auquel soit la gloire aux siècles des siècles ! Amen !

Parole de vie

Hébreux 13.21 - Que ce Dieu vous rende capables d’agir toujours bien pour faire ce qu’il veut ! Qu’il accomplisse en nous par Jésus-Christ ce qui lui plaît ! Rendons gloire à Jésus-Christ pour toujours ! Amen !

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Hébreux 13. 21 - vous rende capables de toute bonne œuvre pour l’accomplissement de sa volonté ; qu’il fasse en vous ce qui lui est agréable, par Jésus-Christ, auquel soit la gloire aux siècles des siècles ! Amen !

Bible Segond 21

Hébreux 13: 21 - Qu’il vous rende capables de toute bonne œuvre pour l’accomplissement de sa volonté, qu’il fasse en vous ce qui lui est agréable par Jésus-Christ, à qui soit la gloire aux siècles des siècles ! Amen !

Les autres versions

Bible du Semeur

Hébreux 13:21 - Que ce Dieu vous rende capables de faire le bien sous toutes ses formes, pour que vous accomplissiez sa volonté. Qu’il réalise lui-même en nous, par Jésus-Christ, ce qui lui est agréable. À lui soit la gloire pour l’éternité ! Amen !

Bible en français courant

Hébreux 13. 21 - Que ce Dieu vous rende capables de pratiquer tout ce qui est bien pour que vous fassiez sa volonté; qu’il réalise en nous, ce qui lui est agréable, par Jésus-Christ, à qui soit la gloire pour toujours! Amen.

Bible Annotée

Hébreux 13,21 - vous rende accomplis en toute bonne œuvre, pour faire sa volonté, faisant pour lui-même en nous ce qui est agréable devant lui, par Jésus-Christ, auquel soit la gloire aux siècles des siècles ! Amen.

Bible Darby

Hébreux 13, 21 - vous rende accomplis en toute bonne œuvre pour faire sa volonté, faisant en vous ce qui est agréable devant lui, par Jésus Christ, auquel soit la gloire aux siècles des siècles ! Amen.

Bible Martin

Hébreux 13:21 - Vous rende accomplis en toute bonne œuvre, pour faire sa volonté, en faisant en vous ce qui lui est agréable par Jésus-Christ ; auquel soit gloire aux siècles des siècles, Amen !

Parole Vivante

Hébreux 13:21 - Qu’il vous dispose à faire le bien sous toutes ses formes et vous rende capables d’accomplir sa volonté. Qu’il réalise lui-même en vous et en nous, par Jésus-Christ, ce qui lui est agréable. À lui soit la gloire aux siècles des siècles ! Amen.

Bible Ostervald

Hébreux 13.21 - Vous rende accomplis en toute bonne œuvre, afin que vous fassiez sa volonté, faisant lui-même en vous ce qui est agréable devant lui, par Jésus-Christ, à qui soit la gloire aux siècles des siècles ! Amen.

Grande Bible de Tours

Hébreux 13:21 - Vous rende propres à tout bien, afin que vous fassiez sa volonté, lui-même faisant en vous ce qui lui est agréable par Jésus-Christ, à qui est la gloire dans les siècles des siècles. Amen.

Bible Crampon

Hébreux 13 v 21 - vous rende capables de toute bonne œuvre pour l’accomplissement de sa volonté, en opérant en vous ce qui est agréable à ses yeux, par Jésus-Christ, auquel soit la gloire dans les siècles des siècles ! Amen !

Bible de Sacy

Hébreux 13. 21 - vous rende disposés à toute bonne œuvre, afin que vous fassiez sa volonté, lui-même faisant en vous ce qui lui est agréable par Jésus-Christ, auquel soit gloire dans les siècles des siècles ! Amen !

Bible Vigouroux

Hébreux 13:21 - vous rende capables de tout bien, afin que vous fassiez sa volonté, en opérant (lui-même) en vous ce qui lui est agréable, par Jésus-Christ, auquel soit la gloire dans les siècles des siècles. Amen.

Bible de Lausanne

Hébreux 13:21 - vous forme à toute bonne œuvre, pour faire sa volonté, faisant en vous ce qui est agréable devant lui, par le moyen de Jésus-Christ, auquel [soit] la gloire aux siècles des siècles, amen !

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Hébreux 13:21 - equip you with everything good that you may do his will, working in us that which is pleasing in his sight, through Jesus Christ, to whom be glory forever and ever. Amen.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Hébreux 13. 21 - equip you with everything good for doing his will, and may he work in us what is pleasing to him, through Jesus Christ, to whom be glory for ever and ever. Amen.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Hébreux 13.21 - Make you perfect in every good work to do his will, working in you that which is wellpleasing in his sight, through Jesus Christ; to whom be glory for ever and ever. Amen.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Hébreux 13.21 - os haga aptos en toda obra buena para que hagáis su voluntad, haciendo él en vosotros lo que es agradable delante de él por Jesucristo; al cual sea la gloria por los siglos de los siglos. Amén.

Bible en latin - Vulgate

Hébreux 13.21 - aptet vos in omni bono ut faciatis voluntatem eius faciens in vobis quod placeat coram se per Iesum Christum cui gloria in saecula saeculorum amen

Ancien testament en grec - Septante

Hébreux 13:21 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible en allemand - Schlachter

Hébreux 13.21 - der rüste euch mit allem Guten aus, seinen Willen zu tun, indem er selbst in euch schafft, was vor ihm wohlgefällig ist, durch Jesus Christus. Ihm sei die Ehre von Ewigkeit zu Ewigkeit! Amen.

Nouveau Testament en grec - SBL

Hébreux 13.21 - καταρτίσαι ὑμᾶς ἐν ⸀παντὶ ἀγαθῷ εἰς τὸ ποιῆσαι τὸ θέλημα αὐτοῦ, ποιῶν ἐν ⸀ἡμῖν τὸ εὐάρεστον ἐνώπιον αὐτοῦ διὰ Ἰησοῦ Χριστοῦ, ᾧ ἡ δόξα εἰς τοὺς ⸀αἰῶνας· ἀμήν.
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV