Comparateur des traductions bibliques
Hébreux 12:6

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Hébreux 12:6 - Car le Seigneur châtie celui qu’il aime, Et il frappe de la verge tous ceux qu’il reconnaît pour ses fils.

Parole de vie

Hébreux 12.6 - Le Seigneur corrige celui qu’il aime,
il frappe tous ceux qu’il reconnaît comme ses fils. »

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Hébreux 12. 6 - Car le Seigneur châtie celui qu’il aime, Et il frappe de la verge tous ceux qu’il reconnaît pour ses fils.

Bible Segond 21

Hébreux 12: 6 - En effet, le Seigneur corrige celui qu’il aime et il punit tous ceux qu’il reconnaît comme ses fils.

Les autres versions

Bible du Semeur

Hébreux 12:6 - Car le Seigneur corrige celui qu’il aime :
il châtie tous ceux qu’il reconnaît pour ses fils
.

Bible en français courant

Hébreux 12. 6 - Car le Seigneur corrige celui qu’il aime,
il frappe celui qu’il reconnaît comme son fils. »

Bible Annotée

Hébreux 12,6 - Car celui que le Seigneur aime, il le corrige, et il frappe de verges tout fils qu’il reconnaît pour sien.

Bible Darby

Hébreux 12, 6 - car celui que le Seigneur aime, il le discipline, et il fouette tout fils qu’il agrée".

Bible Martin

Hébreux 12:6 - Car le Seigneur châtie celui qu’il aime, et il fouette tout enfant qu’il avoue.

Parole Vivante

Hébreux 12:6 - Car le Seigneur prend sous sa discipline celui qu’il aime :
il corrige tous ceux qu’il reconnaît pour ses fils.

Bible Ostervald

Hébreux 12.6 - Car le Seigneur châtie celui qu’il aime, et il frappe de ses verges tout fils qu’il reconnaît.

Grande Bible de Tours

Hébreux 12:6 - Car le Seigneur châtie celui qu’il aime, et il frappe de verges tous ceux qu’il reçoit au nombre de ses enfants.

Bible Crampon

Hébreux 12 v 6 - car le Seigneur châtie celui qu’il aime, et il frappe de la verge tout fils qu’il reconnaît pour sien. "

Bible de Sacy

Hébreux 12. 6 - car le Seigneur châtie celui qu’il aime, et il frappe de verges tous ceux qu’il reçoit au nombre de ses enfants.

Bible Vigouroux

Hébreux 12:6 - car le Seigneur châtie celui qu’il aime, et il frappe de verges tout fils qu’il reconnaît comme sien.
[12.6 Tout fils qu’il reçoit au nombre de ses fils.]

Bible de Lausanne

Hébreux 12:6 - Car c’est celui que le Seigneur aime qu’il corrige ; et il frappe de verges tout fils qu’il reconnaît. »

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Hébreux 12:6 - For the Lord disciplines the one he loves,
and chastises every son whom he receives.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Hébreux 12. 6 - because the Lord disciplines the one he loves,
and he chastens everyone he accepts as his son.”

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Hébreux 12.6 - For whom the Lord loveth he chasteneth, and scourgeth every son whom he receiveth.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Hébreux 12.6 - Porque el Señor al que ama, disciplina, Y azota a todo el que recibe por hijo.

Bible en latin - Vulgate

Hébreux 12.6 - quem enim diligit Dominus castigat flagellat autem omnem filium quem recipit

Ancien testament en grec - Septante

Hébreux 12:6 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible en allemand - Schlachter

Hébreux 12.6 - Denn welchen der Herr lieb hat, den züchtigt er, und er geißelt einen jeglichen Sohn, den er aufnimmt.»

Nouveau Testament en grec - SBL

Hébreux 12.6 - ὃν γὰρ ἀγαπᾷ κύριος παιδεύει, μαστιγοῖ δὲ πάντα υἱὸν ὃν παραδέχεται.
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV