Comparateur des traductions bibliques
Hébreux 11:35

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Hébreux 11:35 - Des femmes recouvrèrent leurs morts par la résurrection ; d’autres furent livrés aux tourments, et n’acceptèrent point de délivrance, afin d’obtenir une meilleure résurrection ;

Parole de vie

Hébreux 11.35 - Des femmes ont cru en Dieu. Alors elles ont retrouvé leurs morts, parce que ceux-ci sont revenus à la vie.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Hébreux 11. 35 - Des femmes recouvrèrent leurs morts par la résurrection ; d’autres furent livrés aux tourments, et n’acceptèrent point de délivrance, afin d’obtenir une meilleure résurrection ;

Bible Segond 21

Hébreux 11: 35 - Des femmes ont retrouvé leurs morts par la résurrection. D’autres ont été torturés et n’ont pas accepté de délivrance afin d’obtenir une meilleure résurrection.

Les autres versions

Bible du Semeur

Hébreux 11:35 - des femmes ont vu leurs morts ressusciter pour leur être rendus. D’autres, en revanche, ont été torturés ; ils ont refusé d’être délivrés, afin d’obtenir ce qui est meilleur : la résurrection.

Bible en français courant

Hébreux 11. 35 - Par la foi, des femmes virent leurs morts se relever et leur être rendus.
D’autres ont été torturés à mort; ils refusèrent la délivrance, afin d’être relevés de la mort et de parvenir à une vie meilleure.

Bible Annotée

Hébreux 11,35 - Des femmes recouvrèrent leurs morts par une résurrection ; d’autres furent torturés, n’acceptant pas la délivrance, afin d’obtenir une meilleure résurrection ;

Bible Darby

Hébreux 11, 35 - Les femmes reçurent leurs morts par la résurrection ; et d’autres furent torturés, n’acceptant pas la délivrance, afin d’obtenir une meilleure résurrection ;

Bible Martin

Hébreux 11:35 - Les femmes ont recouvré leurs morts par le moyen de la résurrection ; d’autres ont été étendus dans le tourment, ne tenant point compte d’être délivrés, afin d’obtenir la meilleure résurrection.

Parole Vivante

Hébreux 11:35 - Des mères ont vu leurs (enfants) morts, ressuscités pour leur être rendus.

La foi suprême

D’autres, par contre, ont été torturés et ont refusé d’être délivrés, car ils espéraient être amenés par la résurrection à une vie meilleure.

Bible Ostervald

Hébreux 11.35 - Des femmes recouvrèrent leurs morts par la résurrection ; d’autres furent torturés, n’ayant point accepté de délivrance pour obtenir une meilleure résurrection ;

Grande Bible de Tours

Hébreux 11:35 - Ont rendu aux femmes leurs enfants, les ressuscitant après leur mort*. Les uns ont été cruellement tourmentés, ne voulant point racheter leur vie présente, afin d’en trouver une meilleure dans la résurrection ;
A Sarepta et à Sunam, deux mères désolées virent leurs fils ressuscités, l’un par Élie, l’autre par Élisée. (III Rois, XVII. — IV Rois, IV.)

Bible Crampon

Hébreux 11 v 35 - par eux des femmes ont recouvré leurs morts ressuscités. Les uns ont péri dans les tortures, refusant la délivrance afin d’obtenir une meilleure résurrection  ;

Bible de Sacy

Hébreux 11. 35 - et ont rendu aux femmes leurs enfants, les ayant ressuscités après leur mort. Les uns ont été cruellement tourmentés, ne voulant point racheter leur vie présente , afin d’en trouver une meilleure dans la résurrection.

Bible Vigouroux

Hébreux 11:35 - (par qui) des femmes ont recouvré leurs morts par la résurrection. D’autres ont été cruellement tourmentés, n’acceptant pas d’être délivrés, afin de trouver une meilleure résurrection.
[11.35 Des femmes ont recouvré leurs morts, leurs enfants, ressuscités par Elie et Elisée. — Les uns ont été torturés, le saint vieillard Eléazar et les sept frères Machabées.]

Bible de Lausanne

Hébreux 11:35 - Des femmes recouvrèrent leurs morts par un relèvement. D’autres furent torturés, n’acceptant pas la délivrance
{Ou le rachat.} afin d’obtenir un meilleur relèvement ;

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Hébreux 11:35 - Women received back their dead by resurrection. Some were tortured, refusing to accept release, so that they might rise again to a better life.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Hébreux 11. 35 - Women received back their dead, raised to life again. There were others who were tortured, refusing to be released so that they might gain an even better resurrection.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Hébreux 11.35 - Women received their dead raised to life again: and others were tortured, not accepting deliverance; that they might obtain a better resurrection:

Bible en espagnol - Reina-Valera

Hébreux 11.35 - Las mujeres recibieron sus muertos mediante resurrección; mas otros fueron atormentados, no aceptando el rescate, a fin de obtener mejor resurrección.

Bible en latin - Vulgate

Hébreux 11.35 - acceperunt mulieres de resurrectione mortuos suos alii autem distenti sunt non suscipientes redemptionem ut meliorem invenirent resurrectionem

Ancien testament en grec - Septante

Hébreux 11:35 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible en allemand - Schlachter

Hébreux 11.35 - Frauen erhielten ihre Toten durch Auferstehung wieder; andere aber ließen sich martern und nahmen die Befreiung nicht an, um eine bessere Auferstehung zu erlangen.

Nouveau Testament en grec - SBL

Hébreux 11.35 - ἔλαβον γυναῖκες ἐξ ἀναστάσεως τοὺς νεκροὺς αὐτῶν· ἄλλοι δὲ ἐτυμπανίσθησαν, οὐ προσδεξάμενοι τὴν ἀπολύτρωσιν, ἵνα κρείττονος ἀναστάσεως τύχωσιν·
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV