Comparateur des traductions bibliques
Hébreux 10:26

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Hébreux 10:26 - Car, si nous péchons volontairement après avoir reçu la connaissance de la vérité, il ne reste plus de sacrifice pour les péchés,

Parole de vie

Hébreux 10.26 - Nous avons appris à connaître la vérité. Après cela, si nous péchons exprès, aucun sacrifice ne peut plus enlever les péchés.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Hébreux 10. 26 - Car, si nous péchons volontairement après avoir reçu la connaissance de la vérité, il ne reste plus de sacrifice pour les péchés,

Bible Segond 21

Hébreux 10: 26 - En effet, si nous péchons volontairement après avoir reçu la connaissance de la vérité, il ne reste plus de sacrifice pour les péchés,

Les autres versions

Bible du Semeur

Hébreux 10:26 - En effet, si, après avoir reçu la connaissance de la vérité, nous vivons délibérément dans le péché, il ne reste plus pour nous de sacrifice pour les péchés.

Bible en français courant

Hébreux 10. 26 - Car si nous continuons volontairement à pécher après avoir appris à connaître la vérité, il n’y a plus de sacrifice qui puisse enlever les péchés.

Bible Annotée

Hébreux 10,26 - Car, si nous péchons volontairement, après avoir reçu la connaissance de la vérité, il ne reste plus de sacrifice pour les péchés,

Bible Darby

Hébreux 10, 26 - Car si nous péchons volontairement après avoir reçu la connaissance de la vérité, il ne reste plus de sacrifice pour les péchés,

Bible Martin

Hébreux 10:26 - Car si nous péchons volontairement après avoir reçu la connaissance de la vérité, il ne reste plus de sacrifice pour les péchés.

Parole Vivante

Hébreux 10:26 - Si, après avoir connu et accepté la vérité, nous l’abandonnons délibérément pour continuer à pécher, il n’existe plus de sacrifice pour effacer ce péché.

Bible Ostervald

Hébreux 10.26 - Car si nous péchons volontaire-ment, après avoir reçu la connaissance de la vérité, il ne reste plus de sacrifices pour les péchés,

Grande Bible de Tours

Hébreux 10:26 - Car si nous péchons volontairement après avoir reçu la connaissance de la vérité, il ne nous reste plus de victime pour les péchés*,
Non que ce crime, tout énorme qu’il est, ne puisse encore être expié, mais parce qu’il ne peut l’être que par l’unique Victime que les apostats rejettent. En faisant l’application de ce passage, il importe de toujours sauvegarder la doctrine de l’Église touchant la possibilité du retour et du pardon, tant que la mort n’a pas frappé le pécheur.

Bible Crampon

Hébreux 10 v 26 - Car si nous péchons volontairement après avoir reçu la connaissance de la vérité, il ne reste plus de sacrifice pour les péchés ;

Bible de Sacy

Hébreux 10. 26 - Car si nous péchons volontairement après avoir reçu la connaissance de la vérité, il n’y a plus désormais d’hostie pour les péchés ;

Bible Vigouroux

Hébreux 10:26 - Car si nous péchons volontairement après avoir reçu la connaissance de la vérité, il ne reste plus désormais de sacrifice pour les péchés,
[10.26 Voir Hébreux, 6, 4. — L’Apôtre veut dire que, puisque les hosties de la loi ne peuvent, comme il l’a parfaitement prouvé, effacer les péchés, et qu’il n’y a que le sang de Jésus-Christ qui ait cette vertu, il suit nécessairement que ceux qui y renoncent n’ont point de salut à espérer.]

Bible de Lausanne

Hébreux 10:26 - Car, si nous péchons volontairement après avoir reçu la pleine connaissance de la vérité, il ne reste plus de sacrifice pour les péchés,

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Hébreux 10:26 - For if we go on sinning deliberately after receiving the knowledge of the truth, there no longer remains a sacrifice for sins,

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Hébreux 10. 26 - If we deliberately keep on sinning after we have received the knowledge of the truth, no sacrifice for sins is left,

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Hébreux 10.26 - For if we sin wilfully after that we have received the knowledge of the truth, there remaineth no more sacrifice for sins,

Bible en espagnol - Reina-Valera

Hébreux 10.26 - Porque si pecáremos voluntariamente después de haber recibido el conocimiento de la verdad, ya no queda más sacrificio por los pecados,

Bible en latin - Vulgate

Hébreux 10.26 - voluntarie enim peccantibus nobis post acceptam notitiam veritatis iam non relinquitur pro peccatis hostia

Ancien testament en grec - Septante

Hébreux 10:26 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible en allemand - Schlachter

Hébreux 10.26 - Denn wenn wir freiwillig sündigen, nachdem wir die Erkenntnis der Wahrheit empfangen haben, so bleibt für Sünden kein Opfer mehr übrig,

Nouveau Testament en grec - SBL

Hébreux 10.26 - Ἑκουσίως γὰρ ἁμαρτανόντων ἡμῶν μετὰ τὸ λαβεῖν τὴν ἐπίγνωσιν τῆς ἀληθείας, οὐκέτι περὶ ἁμαρτιῶν ἀπολείπεται θυσία,
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV