Comparateur des traductions bibliques Hébreux 10:19
La Bible Louis Segond
Bible Louis Segond 1910
Hébreux 10:19 - Ainsi donc, frères, puisque nous avons, au moyen du sang de Jésus, une libre entrée dans le sanctuaire
Parole de vie
Hébreux 10.19 - Frères et sœurs chrétiens, nous sommes sûrs de pouvoir entrer librement dans le lieu très saint parce que Jésus a répandu son sang.
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
Hébreux 10. 19 - Ainsi donc, frères, nous avons, au moyen du sang de Jésus, une libre entrée dans le sanctuaire
Bible Segond 21
Hébreux 10: 19 - Ainsi, frères et sœurs, nous avons par le sang de Jésus l’assurance d’un libre accès au sanctuaire.
Les autres versions
Bible du Semeur
Hébreux 10:19 - Ainsi donc, mes frères, nous avons une pleine liberté pour entrer dans le lieu très-saint, grâce au sang du sacrifice de Jésus.
Bible en français courant
Hébreux 10. 19 - Ainsi, frères, nous avons la liberté d’entrer dans le lieu très saint grâce au sang du sacrifice de Jésus.
Bible Annotée
Hébreux 10,19 - Ayant donc, frères, par le sang de Jésus, une ferme assurance d’entrer dans le sanctuaire,
Bible Darby
Hébreux 10, 19 - Ayant donc, frères, une pleine liberté pour entrer dans les lieux saints par le sang de Jésus,
Bible Martin
Hébreux 10:19 - Puis donc, mes frères, que nous avons la liberté d’entrer dans les lieux Saints par le sang de Jésus ;
Parole Vivante
Hébreux 10:19 - Ainsi donc, mes frères, parce que Jésus a versé son sang, nous avons un libre accès au sanctuaire éternel ; sa mort nous donne l’assurance de pouvoir pénétrer dans le lieu très-saint.
Bible Ostervald
Hébreux 10.19 - Ayant donc, frères, la liberté d’entrer dans le sanctuaire, par le sang de Jésus,
Grande Bible de Tours
Hébreux 10:19 - C’est pourquoi, mes frères, puisque nous avons la confiance d’entrer dans le sanctuaire par le sang de Jésus,
Bible Crampon
Hébreux 10 v 19 - Ainsi donc, frères, puisque nous avons, par le sang de Jésus un libre accès dans le sanctuaire,
Bible de Sacy
Hébreux 10. 19 - C’est pourquoi, mes frères, puisque nous avons la liberté d’entrer avec confiance dans le sanctuaire par le sang de Jésus -Christ,
Bible Vigouroux
Hébreux 10:19 - Ainsi donc, mes frères, puisque nous avons l’assurance d’entrer dans le sanctuaire par le sang du Christ
Bible de Lausanne
Hébreux 10:19 - Ayant donc, frères, assurance pour entrer dans le sanctuaire par le sang de Jésus,
Les versions étrangères
Bible en anglais - English Standard Version (ESV)
Hébreux 10:19 - Therefore, brothers, since we have confidence to enter the holy places by the blood of Jesus,
Bible en anglais - New International Version (NIV)
Hébreux 10. 19 - Therefore, brothers and sisters, since we have confidence to enter the Most Holy Place by the blood of Jesus,
Bible en anglais - King James Version (KJV)
Hébreux 10.19 - Having therefore, brethren, boldness to enter into the holiest by the blood of Jesus,
Bible en espagnol - Reina-Valera
Hébreux 10.19 - Así que, hermanos, teniendo libertad para entrar en el Lugar Santísimo por la sangre de Jesucristo,
Bible en latin - Vulgate
Hébreux 10.19 - habentes itaque fratres fiduciam in introitu sanctorum in sanguine Christi
Ancien testament en grec - Septante
Hébreux 10:19 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Bible en allemand - Schlachter
Hébreux 10.19 - Da wir nun, ihr Brüder, kraft des Blutes Jesu Freimütigkeit haben zum Eingang in das Heiligtum,