Comparateur des traductions bibliques
Hébreux 10:18

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Hébreux 10:18 - Or, là où il y a pardon des péchés, il n’y a plus d’offrande pour le péché.

Parole de vie

Hébreux 10.18 - Et quand les péchés sont pardonnés, on n’a plus besoin d’offrande pour les enlever.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Hébreux 10. 18 - Or, là où il y a pardon des péchés, il n’y a plus d’offrande pour le péché.

Bible Segond 21

Hébreux 10: 18 - Or là où il y a pardon des péchés, il n’y a plus à présenter d’offrande pour le péché.

Les autres versions

Bible du Semeur

Hébreux 10:18 - Or, lorsque les péchés ont été pardonnés, il n’est plus nécessaire de présenter une offrande pour les ôter.

Bible en français courant

Hébreux 10. 18 - Or, si les péchés sont pardonnés, il n’est plus nécessaire de présenter une offrande à cet effet.

Bible Annotée

Hébreux 10,18 - Or, là où il y a rémission des péchés et des iniquités, il n’y a plus d’offrande pour le péché.

Bible Darby

Hébreux 10, 18 - Or, là où il y a rémission de ces choses, il n’y a plus d’offrande pour le péché.

Bible Martin

Hébreux 10:18 - Or où les péchés sont pardonnés, il n’y a plus d’oblation pour le péché.

Parole Vivante

Hébreux 10:18 - Or, là où les péchés sont réellement pardonnés, est-il encore besoin de sacrifice pour les effacer ?

Bible Ostervald

Hébreux 10.18 - Or, où la rémission des péchés est faite, il n’y a plus d’oblation pour le péché.

Grande Bible de Tours

Hébreux 10:18 - Or, quand les péchés sont remis, il n’est plus besoin d’oblation pour les péchés*.
Il n’est plus nécessaire que Jésus-Christ s’offre une seconde fois à la mort pour nous mériter la rémission de nos péchés ; mais il suffit, pour l’obtenir d’une manière actuelle et directe, de recourir aux mérites de cet unique sacrifice, et de s’en appliquer le fruit par les moyens que Dieu a institués, qui sont les actes de vertus surnaturelles, l’usage des sacrements, et le saint sacrifice de la messe.

Bible Crampon

Hébreux 10 v 18 - Or, là où les péchés sont remis, il n’est plus question d’oblation pour le péché.

Bible de Sacy

Hébreux 10. 18 - Or quand les péchés sont remis, on n’a plus besoin d’oblation pour les péchés.

Bible Vigouroux

Hébreux 10:18 - Or, là où il y a rémission des péchés, il n’est plus besoin d’oblation pour le péché.
[10.18 Là où il a rémission entière des péchés, comme dans le baptême, il n’y a aucun besoin d’offrir un sacrifice pour de pareils péchés déjà remis ; et quant aux péchés commis après, ils ne peuvent être remis que par la vertu de l’oblation et de la mort de Jésus-Christ.]

Bible de Lausanne

Hébreux 10:18 - Or, où il y a pardon de ces choses, il n’y a plus d’offrande au sujet du péché.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Hébreux 10:18 - Where there is forgiveness of these, there is no longer any offering for sin.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Hébreux 10. 18 - And where these have been forgiven, sacrifice for sin is no longer necessary.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Hébreux 10.18 - Now where remission of these is, there is no more offering for sin.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Hébreux 10.18 - Pues donde hay remisión de éstos, no hay más ofrenda por el pecado.

Bible en latin - Vulgate

Hébreux 10.18 - ubi autem horum remissio iam non oblatio pro peccato

Ancien testament en grec - Septante

Hébreux 10:18 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible en allemand - Schlachter

Hébreux 10.18 - Wo aber Vergebung für diese ist, da ist kein Opfer mehr für Sünde.

Nouveau Testament en grec - SBL

Hébreux 10.18 - ὅπου δὲ ἄφεσις τούτων, οὐκέτι προσφορὰ περὶ ἁμαρτίας.
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV