Comparateur des traductions bibliques
2 Timothée 4:4

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

2 Timothée 4:4 - détourneront l’oreille de la vérité, et se tourneront vers les fables.

Parole de vie

2 Timothée 4.4 - Ils fermeront leurs oreilles à la vérité et ils les ouvriront pour écouter des histoires fausses.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

2 Timothée 4. 4 - détourneront l’oreille de la vérité, et se tourneront vers les fables.

Bible Segond 21

2 Timothée 4: 4 - Ils détourneront l’oreille de la vérité et se tourneront vers les fables.

Les autres versions

Bible du Semeur

2 Timothée 4:4 - Ils détourneront l’oreille de la vérité pour écouter des récits de pure invention.

Bible en français courant

2 Timothée 4. 4 - Ils fermeront leurs oreilles à la vérité pour se tourner vers des légendes.

Bible Annotée

2 Timothée 4,4 - et ils fermeront l’oreille à la vérité, et se tourneront vers des fables.

Bible Darby

2 Timothée 4, 4 - et ils détourneront leurs oreilles de la vérité et se tourneront vers les fables.

Bible Martin

2 Timothée 4:4 - Et ils détourneront leurs oreilles de la vérité, et se tourneront aux fables.

Parole Vivante

2 Timothée 4:4 - ils se détourneront de plus en plus de la vérité et se rabattront sur des mythes.

Bible Ostervald

2 Timothée 4.4 - Et fermeront l’oreille à la vérité, et se tourneront vers des fables.

Grande Bible de Tours

2 Timothée 4:4 - Et ils fermeront l’oreille à la vérité, et l’ouvriront à des fables.

Bible Crampon

2 Timothée 4 v 4 - ils les fermeront à la vérité pour les ouvrir à des fables.

Bible de Sacy

2 Timothée 4. 4 - et fermant l’oreille à la vérité, ils l’ouvriront à des fables.

Bible Vigouroux

2 Timothée 4:4 - ils détourneront l’ouïe de la vérité, et ils la tourneront vers des fables.

Bible de Lausanne

2 Timothée 4:4 - et tandis qu’ils détourneront l’oreille de la vérité, ils se tourneront vers les fables.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

2 Timothée 4:4 - and will turn away from listening to the truth and wander off into myths.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

2 Timothée 4. 4 - They will turn their ears away from the truth and turn aside to myths.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

2 Timothée 4.4 - And they shall turn away their ears from the truth, and shall be turned unto fables.

Bible en espagnol - Reina-Valera

2 Timothée 4.4 - y apartarán de la verdad el oído y se volverán a las fábulas.

Bible en latin - Vulgate

2 Timothée 4.4 - et a veritate quidem auditum avertent ad fabulas autem convertentur

Ancien testament en grec - Septante

2 Timothée 4:4 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible en allemand - Schlachter

2 Timothée 4.4 - und sie werden ihre Ohren von der Wahrheit abwenden und sich den Fabeln zuwenden.

Nouveau Testament en grec - SBL

2 Timothée 4.4 - καὶ ἀπὸ μὲν τῆς ἀληθείας τὴν ἀκοὴν ἀποστρέψουσιν, ἐπὶ δὲ τοὺς μύθους ἐκτραπήσονται.
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV