Comparateur des traductions bibliques 2 Timothée 2:13
La Bible Louis Segond
Bible Louis Segond 1910
2 Timothée 2:13 - si nous sommes infidèles, il demeure fidèle, car il ne peut se renier lui-même.
Parole de vie
2 Timothée 2.13 - Si nous ne sommes pas fidèles, lui, il reste fidèle. En effet, il ne peut pas faire le contraire de ce qu’il dit.
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
2 Timothée 2. 13 - si nous sommes infidèles, il demeure fidèle, car il ne peut se renier lui-même.
Bible Segond 21
2 Timothée 2: 13 - si nous sommes infidèles, lui reste fidèle, [car] il ne peut se renier lui-même.
Les autres versions
Bible du Semeur
2 Timothée 2:13 - Si nous sommes infidèles, lui, il demeure fidèle, car il ne pourra jamais se renier lui-même.
Bible en français courant
2 Timothée 2. 13 - si nous sommes infidèles, il demeure fidèle, car il ne peut pas se mettre en contradiction avec lui-même. »
Bible Annotée
2 Timothée 2,13 - si nous sommes infidèles, lui demeure fidèle, car il ne peut se renier lui-même.
Bible Darby
2 Timothée 2, 13 - si nous sommes incrédules, lui demeure fidèle, car il ne peut se renier lui-même.
Bible Martin
2 Timothée 2:13 - Si nous sommes des perfides, il demeure fidèle : il ne se peut renier soi-même.
Parole Vivante
2 Timothée 2:13 - Si, manquant à notre foi, nous devenons infidèles, lui, il restera fidèle, car il ne pourra jamais se renier lui-même. Ce sont là des paroles entièrement dignes de foi.
Bible Ostervald
2 Timothée 2.13 - Si nous sommes infidèles, il demeure fidèle ; il ne peut se renier lui-même.
Grande Bible de Tours
2 Timothée 2:13 - Si nous manquons de foi, lui restera fidèle, car il ne peut être contraire à lui-même.
Bible Crampon
2 Timothée 2 v 13 - si nous sommes infidèles, lui reste fidèle, car il ne peut se démentir.
Bible de Sacy
2 Timothée 2. 13 - Si nous lui sommes infidèles, il ne laissera pas de demeurer fidèle : car il i ne peut pas se contredire lui-même.
Bible Vigouroux
2 Timothée 2:13 - si nous sommes infidèles (ne croyons pas), il demeure fidèle ; il ne peut pas se renier lui-même. [2.13 Voir Romains, 3, 3. — Il nous reniera si nous sommes infidèles envers lui, non par l’effet d’une infidélité de sa part, mais parce qu’il demeure lui-même fidèle à ses menaces et à ses châtiments.]
Bible de Lausanne
2 Timothée 2:13 - si nous ne croyons pas, lui demeure fidèle : il ne peut se renier lui-même.
Les versions étrangères
Bible en anglais - English Standard Version (ESV)
2 Timothée 2:13 - if we are faithless, he remains faithful&emdash; for he cannot deny himself.
Bible en anglais - New International Version (NIV)
2 Timothée 2. 13 - if we are faithless, he remains faithful, for he cannot disown himself.
Bible en anglais - King James Version (KJV)
2 Timothée 2.13 - If we believe not, yet he abideth faithful: he cannot deny himself.
Bible en espagnol - Reina-Valera
2 Timothée 2.13 - Si fuéremos infieles, él permanece fiel; Él no puede negarse a sí mismo.
Bible en latin - Vulgate
2 Timothée 2.13 - si non credimus ille fidelis manet negare se ipsum non potest
Ancien testament en grec - Septante
2 Timothée 2:13 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Bible en allemand - Schlachter
2 Timothée 2.13 - sind wir untreu, so bleibt er treu; denn er kann sich selbst nicht verleugnen.