Comparateur des traductions bibliques
1 Timothée 5:13

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

1 Timothée 5:13 - Avec cela, étant oisives, elles apprennent à aller de maison en maison ; et non seulement elles sont oisives, mais encore causeuses et intrigantes, disant ce qu’il ne faut pas dire.

Parole de vie

1 Timothée 5.13 - Comme elles n’ont rien à faire, elles prennent l’habitude d’aller de maison en maison. Non seulement elles ne font rien, mais encore elles bavardent. Elles s’occupent de ce qui ne les regarde pas, elles disent n’importe quoi.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

1 Timothée 5. 13 - Avec cela, étant oisives, elles apprennent à aller de maison en maison ; et non seulement elles sont oisives, mais encore causeuses et intrigantes, disant ce qu’il ne faut pas dire.

Bible Segond 21

1 Timothée 5: 13 - De plus, étant désœuvrées, elles prennent l’habitude d’aller de maison en maison. Et non contentes d’être désœuvrées, elles se montrent encore bavardes et indiscrètes en parlant de ce qu’il ne faut pas.

Les autres versions

Bible du Semeur

1 Timothée 5:13 - Avec cela, elles prennent l’habitude de ne rien faire et elles passent leur temps à aller de maison en maison, et pas seulement pour n’y rien faire, mais encore pour se répandre en commérages, se mêler de tout et parler à tort et à travers.

Bible en français courant

1 Timothée 5. 13 - De plus, n’ayant rien à faire, elles prennent l’habitude d’aller d’une maison à l’autre; mais ce qui est pire encore, elles deviennent bavardes et indiscrètes, elles parlent de choses qui ne les regardent pas.

Bible Annotée

1 Timothée 5,13 - Et avec cela aussi étant oisives, elles apprennent à aller de maison en maison ; et non seulement oisives, mais aussi causeuses et curieuses, parlant de choses qui ne sont pas bienséantes.

Bible Darby

1 Timothée 5, 13 - et en même temps elles apprennent aussi à être oisives, allant de maison en maison ; et non seulement oisives, mais aussi causeuses, se mêlant de tout, disant des choses qui ne conviennent pas.

Bible Martin

1 Timothée 5:13 - Et avec cela aussi étant oisives, elles apprennent à aller de maison en maison ; et sont non-seulement oisives, mais aussi causeuses, et curieuses, discourant de choses malséantes.

Parole Vivante

1 Timothée 5:13 - Avec cela, n’ayant pas d’occupation précise, elles prennent l’habitude de l’oisiveté, se laissent aller à une vie indolente et vont régulièrement de maison en maison. Et encore, si elles n’étaient que désœuvrées et se contentaient de ne rien faire ! Mais elles deviennent curieuses et bavardes, se mêlent de tout et répètent inconsidérément des propos déplacés.

Bible Ostervald

1 Timothée 5.13 - Et avec cela, oisives, elles s’accoutument à aller de maison en maison ; et non seulement oisives, mais aussi bavardes et curieuses, et parlant de ce qui ne convient pas.

Grande Bible de Tours

1 Timothée 5:13 - D’ailleurs, vivant dans l’oisiveté, elles s’accoutument à aller de maison en maison ; elles sont non seulement oisives, mais encore causeuses et curieuses, s’entretenant de choses dont elles ne devraient point parler.

Bible Crampon

1 Timothée 5 v 13 - De plus, dans l’oisiveté, elles s’accoutument à aller de maison en maison ; et non seulement elles sont oisives, mais encore jaseuses, intrigantes, parlant de choses qui ne conviennent point.

Bible de Sacy

1 Timothée 5. 13 - Mais de plus, elles deviennent fainéantes, et s’accoutument à courir par les maisons ; et non-seulement elles sont fainéantes, mais encore causeuses et curieuses, s’entretenant de choses dont elles ne devraient point parler.

Bible Vigouroux

1 Timothée 5:13 - Mais de plus, étant oisives, elles apprennent à courir les maisons ; et non seulement elles sont oisives, mais encore bavardes et curieuses, parlant de choses dont on ne doit pas parler.

Bible de Lausanne

1 Timothée 5:13 - et en même temps, oisives, elles apprennent à courir les maisons ; et non seulement oisives, mais encore causeuses et curieuses, parlant de ce qu’il ne faut point.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

1 Timothée 5:13 - Besides that, they learn to be idlers, going about from house to house, and not only idlers, but also gossips and busybodies, saying what they should not.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

1 Timothée 5. 13 - Besides, they get into the habit of being idle and going about from house to house. And not only do they become idlers, but also busybodies who talk nonsense, saying things they ought not to.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

1 Timothée 5.13 - And withal they learn to be idle, wandering about from house to house; and not only idle, but tattlers also and busybodies, speaking things which they ought not.

Bible en espagnol - Reina-Valera

1 Timothée 5.13 - Y también aprenden a ser ociosas, andando de casa en casa; y no solamente ociosas, sino también chismosas y entremetidas, hablando lo que no debieran.

Bible en latin - Vulgate

1 Timothée 5.13 - simul autem et otiosae discunt circumire domos non solum otiosae sed et verbosae et curiosae loquentes quae non oportet

Ancien testament en grec - Septante

1 Timothée 5:13 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible en allemand - Schlachter

1 Timothée 5.13 - Zugleich sind sie auch müßig und lernen in den Häusern herumlaufen; und nicht nur müßig, sondern auch geschwätzig und vorwitzig und reden, was sich nicht gehört.

Nouveau Testament en grec - SBL

1 Timothée 5.13 - ἅμα δὲ καὶ ἀργαὶ μανθάνουσιν, περιερχόμεναι τὰς οἰκίας, οὐ μόνον δὲ ἀργαὶ ἀλλὰ καὶ φλύαροι καὶ περίεργοι, λαλοῦσαι τὰ μὴ δέοντα.
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV