Comparateur des traductions bibliques
1 Timothée 5:12

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

1 Timothée 5:12 - et se rendent coupables en ce qu’elles violent leur premier engagement.

Parole de vie

1 Timothée 5.12 - Alors elles sont coupables, parce qu’elles ne sont pas fidèles à la promesse qu’elles ont faite au Christ.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

1 Timothée 5. 12 - et se rendent coupables en ce qu’elles violent leur premier engagement.

Bible Segond 21

1 Timothée 5: 12 - et se rendent ainsi coupables d’avoir rompu leur engagement initial.

Les autres versions

Bible du Semeur

1 Timothée 5:12 - et encourent ainsi le reproche d’avoir rompu l’engagement de service qu’elles avaient pris auparavant.

Bible en français courant

1 Timothée 5. 12 - et se rendent ainsi coupables d’avoir rompu leur premier engagement à son égard.

Bible Annotée

1 Timothée 5,12 - elles encourent un jugement, parce qu’elles ont violé leur première foi.

Bible Darby

1 Timothée 5, 12 - étant en faute parce qu’elles ont rejeté leur première foi ;

Bible Martin

1 Timothée 5:12 - Ayant leur condamnation, en ce qu’elles ont faussé leur première foi.

Parole Vivante

1 Timothée 5:12 - Elles s’exposent ainsi au reproche de rompre leur engagement préalable (dans le service de l’Église), et d’oublier leur fidélité première (envers le Seigneur).

Bible Ostervald

1 Timothée 5.12 - Ce qu’elles font à leur condamnation, parce qu’elles ont violé leur première foi.

Grande Bible de Tours

1 Timothée 5:12 - Encourant ainsi la condamnation, pour avoir violé leur premier engagement.

Bible Crampon

1 Timothée 5 v 12 - et se rendent coupables, en manquant à leur premier engagement.

Bible de Sacy

1 Timothée 5. 12 - s’engageant ainsi dans la condamnation par le violement de la foi qu’elles lui avaient donnée auparavant.

Bible Vigouroux

1 Timothée 5:12 - s’attirant (ainsi) la condamnation, parce qu’elles ont violé leur première foi.
[5.12 Leur première foi ; le vœu par lequel elles s’étaient engagées en Jésus-Christ.]

Bible de Lausanne

1 Timothée 5:12 - étant sous un jugement, parce qu’elles ont annulé leur première foi ;

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

1 Timothée 5:12 - and so incur condemnation for having abandoned their former faith.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

1 Timothée 5. 12 - Thus they bring judgment on themselves, because they have broken their first pledge.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

1 Timothée 5.12 - Having damnation, because they have cast off their first faith.

Bible en espagnol - Reina-Valera

1 Timothée 5.12 - incurriendo así en condenación, por haber quebrantado su primera fe.

Bible en latin - Vulgate

1 Timothée 5.12 - habentes damnationem quia primam fidem irritam fecerunt

Ancien testament en grec - Septante

1 Timothée 5:12 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible en allemand - Schlachter

1 Timothée 5.12 - Sie verdienen das Urteil, daß sie die erste Treue gebrochen haben.

Nouveau Testament en grec - SBL

1 Timothée 5.12 - ἔχουσαι κρίμα ὅτι τὴν πρώτην πίστιν ἠθέτησαν·
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV