Comparateur des traductions bibliques
2 Thessaloniciens 2:5

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

2 Thessaloniciens 2:5 - Ne vous souvenez-vous pas que je vous disais ces choses, lorsque j’étais encore chez vous ?

Parole de vie

2 Thessaloniciens 2.5 - Quand j’étais encore avec vous, je vous en ai parlé, est-ce que vous l’avez oublié ?

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

2 Thessaloniciens 2. 5 - Ne vous souvenez-vous pas que je vous disais ces choses, lorsque j’étais encore chez vous ?

Bible Segond 21

2 Thessaloniciens 2: 5 - Ne vous rappelez-vous pas que je vous disais cela, lorsque j’étais encore chez vous ?

Les autres versions

Bible du Semeur

2 Thessaloniciens 2:5 - Je vous disais déjà cela lorsque j’étais encore chez vous : ne vous en souvenez-vous pas ?

Bible en français courant

2 Thessaloniciens 2. 5 - Ne vous rappelez-vous pas que je vous ai dit cela quand j’étais encore auprès de vous?

Bible Annotée

2 Thessaloniciens 2,5 - Ne vous souvenez-vous pas que je vous disais ces choses, lorsque j’étais encore auprès de vous ?

Bible Darby

2 Thessaloniciens 2, 5 - Ne vous souvenez-vous pas que, quand j’étais encore auprès de vous, je vous disais ces choses ?

Bible Martin

2 Thessaloniciens 2:5 - Ne vous souvient-il pas que quand j’étais encore avec vous, je vous disais ces choses ?

Parole Vivante

2 Thessaloniciens 2:5 - Ne vous souvenez-vous pas qu’étant encore près de vous, je vous parlais souvent de ces choses ?

Bible Ostervald

2 Thessaloniciens 2.5 - Ne vous souvient-il pas que je vous disais ces choses, lorsque j’étais encore avec vous ?

Grande Bible de Tours

2 Thessaloniciens 2:5 - Ne vous souvenez-vous pas que je vous disais ces choses lorsque j’étais encore avec vous ?

Bible Crampon

2 Thessaloniciens 2 v 5 - Ne vous souvenez-vous pas que je vous disais ces choses, lorsque j’étais encore chez vous ?

Bible de Sacy

2 Thessaloniciens 2. 5 - Ne vous souvient-il pas que je vous ai dit ces choses, lorsque j’étais encore avec vous ?

Bible Vigouroux

2 Thessaloniciens 2:5 - Ne vous souvenez-vous pas que je vous ai dit ces choses, lorsque j’étais encore auprès de vous ?

Bible de Lausanne

2 Thessaloniciens 2:5 - Ne vous souvenez-vous pas qu’étant encore avec vous, je vous disais ces choses ?

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

2 Thessaloniciens 2:5 - Do you not remember that when I was still with you I told you these things?

Bible en anglais - New International Version (NIV)

2 Thessaloniciens 2. 5 - Don’t you remember that when I was with you I used to tell you these things?

Bible en anglais - King James Version (KJV)

2 Thessaloniciens 2.5 - Remember ye not, that, when I was yet with you, I told you these things?

Bible en espagnol - Reina-Valera

2 Thessaloniciens 2.5 - ¿No os acordáis que cuando yo estaba todavía con vosotros, os decía esto?

Bible en latin - Vulgate

2 Thessaloniciens 2.5 - non retinetis quod cum adhuc essem apud vos haec dicebam vobis

Ancien testament en grec - Septante

2 Thessaloniciens 2:5 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible en allemand - Schlachter

2 Thessaloniciens 2.5 - Denket ihr nicht mehr daran, daß ich euch solches sagte, als ich noch bei euch war?

Nouveau Testament en grec - SBL

2 Thessaloniciens 2.5 - οὐ μνημονεύετε ὅτι ἔτι ὢν πρὸς ὑμᾶς ταῦτα ἔλεγον ὑμῖν;
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV