Comparateur des traductions bibliques 1 Thessaloniciens 3:11
La Bible Louis Segond
Bible Louis Segond 1910
1 Thessaloniciens 3:11 - Que Dieu lui-même, notre Père, et notre Seigneur Jésus, aplanissent notre route pour que nous allions à vous !
Parole de vie
1 Thessaloniciens 3.11 - Que Dieu lui-même, notre Père, et que notre Seigneur Jésus-Christ nous ouvrent la route pour aller jusqu’à vous !
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
1 Thessaloniciens 3. 11 - Que Dieu lui-même, notre Père, et notre Seigneur Jésus, aplanissent notre route pour que nous allions vers vous !
Bible Segond 21
1 Thessaloniciens 3: 11 - Que Dieu lui-même, notre Père, et notre Seigneur Jésus[-Christ] dirigent notre parcours jusque chez vous !
Les autres versions
Bible du Semeur
1 Thessaloniciens 3:11 - Que Dieu notre Père lui-même et notre Seigneur Jésus aplanissent notre chemin jusqu’à vous.
Bible en français courant
1 Thessaloniciens 3. 11 - Que Dieu lui-même, notre Père, et notre Seigneur Jésus nous ouvrent le chemin qui conduit chez vous!
Bible Annotée
1 Thessaloniciens 3,11 - Or, notre Dieu et Père lui-même et notre Seigneur Jésus veuillent aplanir notre chemin auprès de vous !
Bible Darby
1 Thessaloniciens 3, 11 - Or que notre Dieu et Père lui-même, et notre Seigneur Jésus, nous fraye le chemin auprès de vous ;
Bible Martin
1 Thessaloniciens 3:11 - Or notre Dieu [et notre] Père, et notre Seigneur Jésus-Christ, veuillent nous ouvrir le chemin pour nous rendre auprès de vous.
Parole Vivante
1 Thessaloniciens 3:11 - Que Dieu notre Père, qui est un avec notre Seigneur Jésus-Christ, veuille aplanir le chemin et conduire nos pas jusqu’à vous.
Bible Ostervald
1 Thessaloniciens 3.11 - Que Dieu lui-même, notre Père, et Jésus-Christ notre Seigneur, conduisent nos pas vers vous.
Grande Bible de Tours
1 Thessaloniciens 3:11 - Je prie donc Dieu notre Père, et Jésus-Christ Notre-Seigneur, qu’il lui plaise de nous conduire vers vous.
Bible Crampon
1 Thessaloniciens 3 v 11 - Puisse Dieu lui-même, notre Père, et notre Seigneur Jésus-(Christ) aplanir notre route vers vous !
Bible de Sacy
1 Thessaloniciens 3. 11 - Que Dieu lui-même, notre Père, et Jésus-Christ notre Seigneur, nous conduise vers vous !
Bible Vigouroux
1 Thessaloniciens 3:11 - Que Dieu lui-même, notre Père, et Notre-Seigneur Jésus-Christ dirigent notre chemin vers vous ! (.)
Bible de Lausanne
1 Thessaloniciens 3:11 - Or que notre Dieu et Père lui-même et notre Seigneur Jésus-Christ dirige notre chemin vers vous,
Les versions étrangères
Bible en anglais - English Standard Version (ESV)
1 Thessaloniciens 3:11 - Now may our God and Father himself, and our Lord Jesus, direct our way to you,
Bible en anglais - New International Version (NIV)
1 Thessaloniciens 3. 11 - Now may our God and Father himself and our Lord Jesus clear the way for us to come to you.
Bible en anglais - King James Version (KJV)
1 Thessaloniciens 3.11 - Now God himself and our Father, and our Lord Jesus Christ, direct our way unto you.
Bible en espagnol - Reina-Valera
1 Thessaloniciens 3.11 - Mas el mismo Dios y Padre nuestro, y nuestro Señor Jesucristo, dirija nuestro camino a vosotros.
Bible en latin - Vulgate
1 Thessaloniciens 3.11 - ipse autem Deus et Pater noster et Dominus Iesus dirigat viam nostram ad vos
Ancien testament en grec - Septante
1 Thessaloniciens 3:11 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Bible en allemand - Schlachter
1 Thessaloniciens 3.11 - Er selbst aber, Gott unser Vater und unser Herr Jesus, lenke unsren Weg zu euch!