Comparateur des traductions bibliques 1 Thessaloniciens 1:9
La Bible Louis Segond
Bible Louis Segond 1910
1 Thessaloniciens 1:9 - Car on raconte, à notre sujet, quel accès nous avons eu auprès de vous, et comment vous vous êtes convertis à Dieu, en abandonnant les idoles pour servir le Dieu vivant et vrai,
Parole de vie
1 Thessaloniciens 1.9 - Les gens racontent en parlant de nous comment vous nous avez reçus chez vous et comment vous vous êtes tournés vers Dieu. Vous avez laissé les faux dieux, pour servir le Dieu vivant et vrai
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
1 Thessaloniciens 1. 9 - Car on raconte, à notre sujet, quel accès nous avons eu auprès de vous, et comment vous vous êtes convertis à Dieu, en abandonnant les idoles pour servir le Dieu vivant et vrai,
Bible Segond 21
1 Thessaloniciens 1: 9 - De fait, on raconte à notre sujet quel accueil nous avons eu auprès de vous et comment vous vous êtes tournés vers Dieu en abandonnant les idoles pour servir le Dieu vivant et vrai
Les autres versions
Bible du Semeur
1 Thessaloniciens 1:9 - On raconte, en effet, à notre sujet, quel accueil vous nous avez réservé et comment vous vous êtes tournés vers Dieu en vous détournant des idoles pour servir le Dieu vivant et vrai
Bible en français courant
1 Thessaloniciens 1. 9 - Tous racontent comment vous nous avez accueillis quand nous sommes allés chez vous et comment vous avez abandonné les idoles pour vous tourner vers Dieu, afin de le servir, lui, le Dieu vivant et vrai.
Bible Annotée
1 Thessaloniciens 1,9 - Car eux-mêmes racontent à notre sujet quel accès nous avons eu auprès de vous ; et comment vous vous êtes convertis des idoles à Dieu, pour servir le Dieu vivant et véritable,
Bible Darby
1 Thessaloniciens 1, 9 - Car eux-mêmes racontent de nous quelle entrée nous avons eue auprès de vous, et comment vous vous êtes tournés des idoles vers Dieu, pour servir le Dieu vivant et vrai,
Bible Martin
1 Thessaloniciens 1:9 - Car eux-mêmes racontent de nous quel accès nous avons eu auprès de vous, et comment vous avez été convertis des idoles à Dieu, pour servir le Dieu vivant et vrai ;
Parole Vivante
1 Thessaloniciens 1:9 - Car, spontanément, les gens se mettent à parler de notre arrivée chez vous et de l’accueil amical que vous nous avez réservé. Ils racontent comment vous avez abandonné vos idoles et vous vous êtes convertis pour servir à présent un Dieu vivant et vrai.
Bible Ostervald
1 Thessaloniciens 1.9 - Car ils racontent eux-mêmes quel accès nous avons eu auprès de vous, et comment vous vous êtes convertis des idoles à Dieu, pour servir le Dieu vivant et vrai,
Grande Bible de Tours
1 Thessaloniciens 1:9 - Puisque tous racontent quel a été le succès de notre arrivée chez vous, et comment vous vous êtes convertis à Dieu, quittant les idoles pour servir le Dieu vivant et véritable,
Bible Crampon
1 Thessaloniciens 1 v 9 - Car tous en parlant de nous racontent quel accès nous avons eu auprès de vous, et comment vous vous êtes convertis des idoles au Dieu vivant et vrai, pour le servir,
Bible de Sacy
1 Thessaloniciens 1. 9 - puisque tout le monde nous raconte à nous-mêmes quel a été le succès de notre arrivée parmi vous, et comme ayant quitté les idoles, vous vous êtes convertis à Dieu, pour servir le Dieu vivant et véritable,
Bible Vigouroux
1 Thessaloniciens 1:9 - car ce sont eux-mêmes qui racontent, (à notre sujet,) quel accès nous avons eu auprès de vous, et comment vous vous êtes convertis à Dieu, abandonnant les idoles pour servir le Dieu vivant et vrai
Bible de Lausanne
1 Thessaloniciens 1:9 - Car eux-mêmes racontent à notre sujet, quelle entrée nous eûmes chez vous, et comment vous vous retournâtes des idoles à Dieu, pour devenir esclaves du Dieu vivant et véritable,
Les versions étrangères
Bible en anglais - English Standard Version (ESV)
1 Thessaloniciens 1:9 - For they themselves report concerning us the kind of reception we had among you, and how you turned to God from idols to serve the living and true God,
Bible en anglais - New International Version (NIV)
1 Thessaloniciens 1. 9 - for they themselves report what kind of reception you gave us. They tell how you turned to God from idols to serve the living and true God,
Bible en anglais - King James Version (KJV)
1 Thessaloniciens 1.9 - For they themselves shew of us what manner of entering in we had unto you, and how ye turned to God from idols to serve the living and true God;
Bible en espagnol - Reina-Valera
1 Thessaloniciens 1.9 - porque ellos mismos cuentan de nosotros la manera en que nos recibisteis, y cómo os convertisteis de los ídolos a Dios, para servir al Dios vivo y verdadero,
Bible en latin - Vulgate
1 Thessaloniciens 1.9 - ipsi enim de nobis adnuntiant qualem introitum habuerimus ad vos et quomodo conversi estis ad Deum a simulacris servire Deo vivo et vero
Ancien testament en grec - Septante
1 Thessaloniciens 1:9 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Bible en allemand - Schlachter
1 Thessaloniciens 1.9 - denn sie selbst erzählen von uns, wie wir bei euch Eingang gefunden und wie ihr euch von den Abgöttern zu Gott bekehrt habt, um dem lebendigen und wahren Gott zu dienen