Comparateur des traductions bibliques
Colossiens 4:16

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Colossiens 4:16 - Lorsque cette lettre aura été lue chez vous, faites en sorte qu’elle soit aussi lue dans l’Église des Laodicéens, et que vous lisiez à votre tour celle qui vous arrivera de Laodicée.

Parole de vie

Colossiens 4.16 - Lisez cette lettre chez vous. Ensuite, donnez-la à l’Église de Laodicée pour que les chrétiens de cette ville la lisent aussi. Et vous, lisez la lettre qui arrivera de Laodicée.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Colossiens 4. 16 - Lorsque cette lettre aura été lue chez vous, faites en sorte qu’elle soit aussi lue dans l’Église des Laodicéens, et que vous lisiez à votre tour celle qui vous arrivera de Laodicée.

Bible Segond 21

Colossiens 4: 16 - Lorsque cette lettre aura été lue chez vous, faites en sorte qu’elle soit aussi lue dans l’Église des Laodicéens. Lisez à votre tour celle qui vous arrivera de Laodicée.

Les autres versions

Bible du Semeur

Colossiens 4:16 - Lorsque cette lettre aura été lue chez vous, faites en sorte qu’elle soit également lue dans l’Église de Laodicée, et lisez vous-mêmes celle qui vous sera transmise par les Laodicéens.

Bible en français courant

Colossiens 4. 16 - Quand vous aurez lu cette lettre, faites en sorte qu’on la lise aussi dans l’Église de Laodicée; lisez vous-mêmes celle qu’on vous transmettra de là-bas.

Bible Annotée

Colossiens 4,16 - Et lorsque cette lettre aura été lue parmi vous, faites qu’on la lise aussi dans l’Église des Laodicéens, et que vous lisiez aussi celle de Laodicée.

Bible Darby

Colossiens 4, 16 - Et quand la lettre aura été lue parmi vous, faites qu’elle soit lue aussi dans l’assemblée des Laodicéens, et vous aussi lisez celle qui viendra de Laodicée.

Bible Martin

Colossiens 4:16 - Et quand cette Lettre aura été lue entre vous, faites qu’elle soit aussi lue dans l’Eglise des Laodiciens ; et vous aussi lisez celle qui [est venue] de Laodicée.

Parole Vivante

Colossiens 4:16 - Lorsque cette lettre aura été lue chez vous, faites-la lire également à l’Église de Laodicée et lisez vous-mêmes celle qui vous sera transmise par les Laodicéens.

Bible Ostervald

Colossiens 4.16 - Et après que cette lettre aura été lue parmi vous, faites en sorte qu’elle soit lue aussi dans l’Église des Laodicéens et que vous lisiez aussi celle de Laodicée.

Grande Bible de Tours

Colossiens 4:16 - Et lorsque cette lettre aura été lue parmi vous, ayez soin qu’elle soit lue aussi dans l’Église de Laodicée, et lisez vous-même celle des Laodicéens.

Bible Crampon

Colossiens 4 v 16 - Lorsque cette lettre aura été lue chez vous, faites qu’on la lise aussi dans l’Église de Laodicée, et que vous lisiez à votre tour celle qui vous arrivera de Laodicée.

Bible de Sacy

Colossiens 4. 16 - Et lorsque cette lettre aura été lue parmi vous, ayez soin qu’elle soit lue aussi dans l’Église de Laodicée, et qu’on vous lise de même celle des Laodicéens.

Bible Vigouroux

Colossiens 4:16 - Et lorsque cette lettre aura été lue chez vous, faites qu’elle soit lue aussi dans l’Eglise de Laodicée, et que vous lisiez de même celles des Laodicéens.

Bible de Lausanne

Colossiens 4:16 - Et quand la lettre aura été lue chez vous, faites en sorte qu’elle soit lue aussi dans l’assemblée des Laodicéens, et que vous aussi vous lisiez celle qui [viendra] de Laodicée.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Colossiens 4:16 - And when this letter has been read among you, have it also read in the church of the Laodiceans; and see that you also read the letter from Laodicea.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Colossiens 4. 16 - After this letter has been read to you, see that it is also read in the church of the Laodiceans and that you in turn read the letter from Laodicea.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Colossiens 4.16 - And when this epistle is read among you, cause that it be read also in the church of the Laodiceans; and that ye likewise read the epistle from Laodicea.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Colossiens 4.16 - Cuando esta carta haya sido leída entre vosotros, haced que también se lea en la iglesia de los laodicenses, y que la de Laodicea la leáis también vosotros.

Bible en latin - Vulgate

Colossiens 4.16 - et cum lecta fuerit apud vos epistula facite ut et in Laodicensium ecclesia legatur et eam quae Laodicensium est vos legatis

Ancien testament en grec - Septante

Colossiens 4:16 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible en allemand - Schlachter

Colossiens 4.16 - Und wenn der Brief bei euch gelesen ist, so sorget dafür, daß er auch in der Gemeinde zu Laodizea gelesen werde und daß ihr auch den aus Laodizea leset.

Nouveau Testament en grec - SBL

Colossiens 4.16 - καὶ ὅταν ἀναγνωσθῇ παρ’ ὑμῖν ἡ ἐπιστολή, ποιήσατε ἵνα καὶ ἐν τῇ ⸀Λαοδικέων ἐκκλησίᾳ ἀναγνωσθῇ, καὶ τὴν ἐκ Λαοδικείας ἵνα καὶ ὑμεῖς ἀναγνῶτε.
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV