Comparateur des traductions bibliques Colossiens 4:15
La Bible Louis Segond
Bible Louis Segond 1910
Colossiens 4:15 - Saluez les frères qui sont à Laodicée, et Nymphas, et l’Église qui est dans sa maison.
Parole de vie
Colossiens 4.15 - Saluez les frères et sœurs chrétiens qui sont à Laodicée, avec Nimfa et avec la communauté qui se réunit dans sa maison.
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
Colossiens 4. 15 - Saluez les frères qui sont à Laodicée, et Nymphas, et l’Église qui est dans sa maison.
Bible Segond 21
Colossiens 4: 15 - Saluez les frères et sœurs qui sont à Laodicée, ainsi que Nymphas et l’Église qui est dans sa maison.
Les autres versions
Bible du Semeur
Colossiens 4:15 - Veuillez saluer de notre part les frères de Laodicée, ainsi que Nympha et l’Église qui se réunit dans sa maison.
Bible en français courant
Colossiens 4. 15 - Saluez les frères qui sont à Laodicée, ainsi que Nympha et l’Église qui se réunit dans sa maison.
Bible Annotée
Colossiens 4,15 - Saluez les frères qui sont à Laodicée, et Nymphas, et l’Église qui est dans sa maison.
Bible Darby
Colossiens 4, 15 - Saluez les frères qui sont à Laodicée, et Nymphas, et l’assemblée qui se réunit dans sa maison.
Bible Martin
Colossiens 4:15 - Saluez les frères qui sont à Laodicée, et Nymphas, avec l’Eglise qui est en sa maison.
Parole Vivante
Colossiens 4:15 - Veuillez saluer de notre part les frères de Laodicée, spécialement Nymphas et l’Église qui se réunit dans sa maison.
Bible Ostervald
Colossiens 4.15 - Saluez les frères de Laodicée, et Nymphas, et l’Église qui est dans sa maison.
Grande Bible de Tours
Colossiens 4:15 - Saluez de ma part nos frères de Laodicée, et Nymphas, et l’Église qui est dans sa maison.
Bible Crampon
Colossiens 4 v 15 - Saluez les frères qui sont à Laodicée, ainsi que Nymphas, et l’Église qui se réunit dans sa maison.
Bible de Sacy
Colossiens 4. 15 - Saluez de ma part nos frères de Laodicée, et Nymphas, et l’Église qui est dans sa maison.
Bible Vigouroux
Colossiens 4:15 - Saluez les frères de Laodicée, et Nymphas, et l’Eglise qui est dans sa maison. [4.15 Nymphas était probablement de Laodicée et une personne d’importance, puisque les fidèles se rassemblaient dans sa maison.]
Bible de Lausanne
Colossiens 4:15 - Saluez les frères de Laodicée, et Nymphas, et l’assemblée qui est dans sa maison.
Les versions étrangères
Bible en anglais - English Standard Version (ESV)
Colossiens 4:15 - Give my greetings to the brothers at Laodicea, and to Nympha and the church in her house.
Bible en anglais - New International Version (NIV)
Colossiens 4. 15 - Give my greetings to the brothers and sisters at Laodicea, and to Nympha and the church in her house.
Bible en anglais - King James Version (KJV)
Colossiens 4.15 - Salute the brethren which are in Laodicea, and Nymphas, and the church which is in his house.
Bible en espagnol - Reina-Valera
Colossiens 4.15 - Saludad a los hermanos que están en Laodicea, y a Ninfas y a la iglesia que está en su casa.
Bible en latin - Vulgate
Colossiens 4.15 - salutate fratres qui sunt Laodiciae et Nympham et quae in domo eius est ecclesiam
Ancien testament en grec - Septante
Colossiens 4:15 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Bible en allemand - Schlachter
Colossiens 4.15 - Grüßet die Brüder in Laodizea und den Nymphas und die Gemeinde in seinem Hause.