Comparateur des traductions bibliques
Colossiens 3:3

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Colossiens 3:3 - Car vous êtes morts, et votre vie est cachée avec Christ en Dieu.

Parole de vie

Colossiens 3.3 - Oui, vous êtes passés par la mort, et votre vie est cachée avec le Christ en Dieu.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Colossiens 3. 3 - Car vous êtes morts, et votre vie est cachée avec Christ en Dieu.

Bible Segond 21

Colossiens 3: 3 - En effet, vous avez connu la mort et votre vie est cachée avec Christ en Dieu.

Les autres versions

Bible du Semeur

Colossiens 3:3 - Car vous êtes morts, et votre vie est cachée avec le Christ en Dieu.

Bible en français courant

Colossiens 3. 3 - Car vous êtes morts, et votre vie est cachée avec le Christ en Dieu.

Bible Annotée

Colossiens 3,3 - Car vous êtes morts, et votre vie est cachée avec Christ en Dieu ;

Bible Darby

Colossiens 3, 3 - car vous êtes morts, et votre vie est cachée avec le Christ en Dieu.

Bible Martin

Colossiens 3:3 - Car vous êtes morts, et votre vie est cachée avec Christ en Dieu.

Parole Vivante

Colossiens 3:3 - Car, en fait, vous êtes morts à ce monde et votre véritable vie demeure désormais cachée avec le Christ en Dieu.

Bible Ostervald

Colossiens 3.3 - Car vous êtes morts, et votre vie est cachée avec Christ en Dieu ;

Grande Bible de Tours

Colossiens 3:3 - Car vous êtes morts, et votre vie est cachée en Dieu avec Jésus-Christ*.
La nouvelle vie que vous menez est cachée au monde, qui ne connaît point cette vie spirituelle et intérieure, dont Jésus-Christ est le principe et le modèle, et qui ne paraît qu’aux yeux de Dieu.

Bible Crampon

Colossiens 3 v 3 - car vous êtes morts, et votre vie est cachée avec le Christ en Dieu.

Bible de Sacy

Colossiens 3. 3 - car vous êtes morts, et votre vie est cachée en Dieu avec Jésus -Christ.

Bible Vigouroux

Colossiens 3:3 - Car vous êtes morts, et votre vie est cachée avec le Christ en Dieu.

Bible de Lausanne

Colossiens 3:3 - car vous mourûtes, et votre vie est cachée avec le Christ en Dieu.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Colossiens 3:3 - For you have died, and your life is hidden with Christ in God

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Colossiens 3. 3 - For you died, and your life is now hidden with Christ in God.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Colossiens 3.3 - For ye are dead, and your life is hid with Christ in God.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Colossiens 3.3 - Porque habéis muerto, y vuestra vida está escondida con Cristo en Dios.

Bible en latin - Vulgate

Colossiens 3.3 - mortui enim estis et vita vestra abscondita est cum Christo in Deo

Ancien testament en grec - Septante

Colossiens 3:3 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible en allemand - Schlachter

Colossiens 3.3 - denn ihr seid gestorben, und euer Leben ist verborgen mit Christus in Gott.

Nouveau Testament en grec - SBL

Colossiens 3.3 - ἀπεθάνετε γάρ, καὶ ἡ ζωὴ ὑμῶν κέκρυπται σὺν τῷ Χριστῷ ἐν τῷ θεῷ·
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV