Comparateur des traductions bibliques Colossiens 3:2
La Bible Louis Segond
Bible Louis Segond 1910
Colossiens 3:2 - Affectionnez-vous aux choses d’en haut, et non à celles qui sont sur la terre.
Parole de vie
Colossiens 3.2 - Le but de votre vie est en haut et non sur la terre.
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
Colossiens 3. 2 - Attachez-vous aux choses d’en haut, et non à celles qui sont sur la terre.
Bible Segond 21
Colossiens 3: 2 - Attachez-vous aux réalités d’en haut, et non à celles qui sont sur la terre.
Les autres versions
Bible du Semeur
Colossiens 3:2 - De toute votre pensée, tendez vers les réalités d’en haut, et non vers celles qui appartiennent à la terre.
Bible en français courant
Colossiens 3. 2 - Préoccupez-vous de ce qui est là-haut et non de ce qui est sur la terre.
Bible Annotée
Colossiens 3,2 - affectionnez-vous aux choses qui sont en haut, non à celles qui sont sur la terre.
Bible Darby
Colossiens 3, 2 - pensez aux choses qui sont en haut, non pas à celles qui sont sur la terre ;
Bible Martin
Colossiens 3:2 - Pensez aux choses qui sont en haut, et non point à celles qui sont sur la terre.
Parole Vivante
Colossiens 3:2 - Que toute votre pensée et toute votre affection soient orientées vers ces biens célestes ; ne vous attachez pas aux choses de cette terre.
Bible Ostervald
Colossiens 3.2 - Affectionnez-vous aux choses d’en haut, et non à celles de la terre ;
Grande Bible de Tours
Colossiens 3:2 - N’ayez de goût que pour les choses du ciel, et non pour celles de la terre.
Bible Crampon
Colossiens 3 v 2 - affectionnez-vous aux choses d’en haut, et non à celles de la terre :
Bible de Sacy
Colossiens 3. 2 - n’ayez de goût que pour les choses du ciel, et non pour celles de la terre :
Bible Vigouroux
Colossiens 3:2 - ayez du goût pour les choses d’en haut, non pour celles qui sont sur la terre.
Bible de Lausanne
Colossiens 3:2 - pensez aux choses d’en haut, et non à celles qui sont sur la terre ;
Les versions étrangères
Bible en anglais - English Standard Version (ESV)
Colossiens 3:2 - Set your minds on things that are above, not on things that are on earth
Bible en anglais - New International Version (NIV)
Colossiens 3. 2 - Set your minds on things above, not on earthly things.
Bible en anglais - King James Version (KJV)
Colossiens 3.2 - Set your affection on things above, not on things on the earth.
Bible en espagnol - Reina-Valera
Colossiens 3.2 - Poned la mira en las cosas de arriba, no en las de la tierra.
Bible en latin - Vulgate
Colossiens 3.2 - quae sursum sunt sapite non quae supra terram
Ancien testament en grec - Septante
Colossiens 3:2 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Bible en allemand - Schlachter
Colossiens 3.2 - Trachtet nach dem, was droben, nicht nach dem, was auf Erden ist;