Comparateur des traductions bibliques
Colossiens 3:20

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Colossiens 3:20 - Enfants, obéissez en toutes choses à vos parents, car cela est agréable dans le Seigneur.

Parole de vie

Colossiens 3.20 - Enfants, obéissez à vos parents en toutes choses, voilà ce qui plaît au Seigneur

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Colossiens 3. 20 - Enfants, obéissez en toutes choses à vos parents, car cela est agréable au Seigneur.

Bible Segond 21

Colossiens 3: 20 - Enfants, obéissez en tout à vos parents, car cela est agréable au Seigneur.

Les autres versions

Bible du Semeur

Colossiens 3:20 - Enfants, obéissez à vos parents en toutes choses, c’est ainsi que vous ferez plaisir au Seigneur.

Bible en français courant

Colossiens 3. 20 - Enfants, obéissez en tout à vos parents, car voilà ce que le Seigneur approuve.

Bible Annotée

Colossiens 3,20 - Enfants, obéissez à vos parents en toutes choses, car cela est agréable dans le Seigneur.

Bible Darby

Colossiens 3, 20 - Enfants, obéissez à vos parents en toutes choses, car cela est agréable dans le Seigneur.

Bible Martin

Colossiens 3:20 - Enfants, obéissez à vos pères et à vos mères en toutes choses ; car cela est agréable au Seigneur.

Parole Vivante

Colossiens 3:20 - Enfants, votre devoir à vous est d’obéir à vos parents en toutes choses ; c’est ainsi que vous pourrez le mieux témoigner votre amour au Seigneur et le réjouir.

Bible Ostervald

Colossiens 3.20 - Enfants, obéissez à vos parents en toutes choses ; car cela est agréable au Seigneur.

Grande Bible de Tours

Colossiens 3:20 - Enfants, obéissez en tout à vos parents ; car cela plaît au Seigneur.

Bible Crampon

Colossiens 3 v 20 - Vous enfants, obéissez en toutes choses à vos parents, car cela est agréable dans le Seigneur.

Bible de Sacy

Colossiens 3. 20 - Enfants, obéissez en tout à vos pères et à vos mères : car cela est agréable au Seigneur.

Bible Vigouroux

Colossiens 3:20 - Enfants, obéissez à vos parents en toutes choses, car cela est agréable au Seigneur.
[3.20 Voir Ephésiens, 6, 1.]

Bible de Lausanne

Colossiens 3:20 - Enfants, obéissez à tous égards à vos parents, car cela est agréable au Seigneur.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Colossiens 3:20 - Children, obey your parents in everything, for this pleases the Lord.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Colossiens 3. 20 - Children, obey your parents in everything, for this pleases the Lord.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Colossiens 3.20 - Children, obey your parents in all things: for this is well pleasing unto the Lord.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Colossiens 3.20 - Hijos, obedeced a vuestros padres en todo, porque esto agrada al Señor.

Bible en latin - Vulgate

Colossiens 3.20 - filii oboedite parentibus per omnia hoc enim placitum est in Domino

Ancien testament en grec - Septante

Colossiens 3:20 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible en allemand - Schlachter

Colossiens 3.20 - Ihr Kinder, seid gehorsam euren Eltern in allen Dingen, denn das ist dem Herrn wohlgefällig!

Nouveau Testament en grec - SBL

Colossiens 3.20 - Τὰ τέκνα, ὑπακούετε τοῖς γονεῦσιν κατὰ πάντα, τοῦτο γὰρ ⸂εὐάρεστόν ἐστιν⸃ ἐν κυρίῳ.
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV